vlc/vlc-3.0 | branch: master | VideoLAN <[email protected]> | Sun Jan 28 15:08:42 2018 -0500| [6e669b5a3a0a0d01c190adc52e49bb036932ea81] | committer: Christoph Miebach
l10n: Korean update Signed-off-by: Christoph Miebach <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=6e669b5a3a0a0d01c190adc52e49bb036932ea81 --- po/ko.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 13207abcd2..1dce0fbc35 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Seongki Shin <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc5\n" +"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 03:42+0000\n" @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "VLC 제어 인터페이스 설정" msgid "Hotkeys settings" msgstr "단축키 설정" -#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091 src/libvlc-module.c:1486 -#: modules/access/imem.c:64 +#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091 +#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96 @@ -730,7 +730,8 @@ msgstr "헤드폰" #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:366 msgid "Automatic" msgstr "자동" @@ -1001,8 +1002,8 @@ msgstr "언어" #: src/input/es_out.c:3085 src/input/meta.c:61 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 -#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 +#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -1265,11 +1266,12 @@ msgstr "입력을 열 수 없습니다" msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "VLC에서 '%s' MRL을 열 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하세요." -#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 -#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400 +#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 +#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:507 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:521 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56 @@ -1750,7 +1752,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440 -#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54 +#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62 @@ -4896,7 +4899,8 @@ msgid "Browser Stop" msgstr "브라우저 정지" #: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 +#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172 msgid "Delete" @@ -6730,7 +6734,8 @@ msgstr "" "TV 채널은 주어진 주파수상에서 트랜스폰터 (멀티플렉스라고 알려진) 에 의해 그룹" "화됩니다. 이것은 수신기를 조정하기 위해 필요합니다." -#: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970 +#: modules/access/dtv/access.c:61 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970 msgid "Modulation / Constellation" msgstr "변조 / 성상도" @@ -7530,7 +7535,8 @@ msgstr "오디오 엘러멘터리 스트림의 채널 수" #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1297 modules/spu/mosaic.c:94 -#: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 +#: modules/video_output/vmem.c:42 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743 msgid "Width" msgstr "너비" @@ -8489,7 +8495,8 @@ msgstr "라디오 장치" msgid "Radio tuner device node." msgstr "라디오 튜너 장치 노드" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077 msgid "Frequency" msgstr "주파수" @@ -16224,7 +16231,8 @@ msgid "Name" msgstr "이름" #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58 msgid "Author" msgstr "작성자" @@ -18404,7 +18412,8 @@ msgid "sec." msgstr "초" #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50 -#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 modules/gui/qt/qt.cpp:213 +#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 +#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 msgid "Audio/Video" msgstr "오디오/비디오" @@ -20073,10 +20082,11 @@ msgid "Extract" msgstr "RGB 추출" #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92 -#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 -#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 -#: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80 -#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93 +#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 +#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 +#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80 +#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 @@ -20088,7 +20098,8 @@ msgstr "닫기(&C)" msgid "Bytes" msgstr "바이트" -#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106 +#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48 +#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106 msgid "Convert" msgstr "변환" @@ -20510,7 +20521,8 @@ msgstr "버전" msgid "Website" msgstr "웹사이트" -#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 +#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366 msgid "Files" msgstr "파일" @@ -21179,9 +21191,8 @@ msgid "<Local>" msgstr "<로컬>" #: modules/gui/qt/menus.cpp:1656 -#, fuzzy msgid "Scanning..." -msgstr "DVB 검색" +msgstr "스캔 중..." #: modules/gui/qt/qt.cpp:81 msgid "Show advanced preferences over simple ones" @@ -21595,8 +21606,9 @@ msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." msgstr "이미지 감마 설정, 0.01 과 10 사이. 기본 1." #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:620 +#, fuzzy msgid "Direct3D11 filter" -msgstr "Direct3D11 필터" +msgstr "Direct3D9 조절 필터" #: modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:429 msgid "Direct3D9 adjust filter" @@ -23512,7 +23524,8 @@ msgstr "MPEG 비디오" msgid "VC-1 packetizer" msgstr "VC-1 패킷타이저" -#: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277 +#: modules/services_discovery/avahi.c:52 +#: modules/services_discovery/avahi.c:277 msgid "Zeroconf network services" msgstr "Zeroconf 네트워크 서비스" @@ -24734,38 +24747,40 @@ msgid "Display a performance warning when transcoding" msgstr "트랜스코딩시 성능 경고 표시하기" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Enable Audio passthrough" -msgstr "오디오 스트림 출력 사용" +msgstr "오디오 패스쓰루 사용" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:124 +#, fuzzy msgid "Disable if your receiver does not support Dolby®" -msgstr "" +msgstr "리시버가 돌비를 지원하지 않으면 비활성화하세요." #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:146 +#, fuzzy msgid "High (high quality and high bandwith)" -msgstr "" +msgstr "높음 (고품질 및 높은 대역폭)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:147 msgid "Medium (medium quality and medium bandwidth)" -msgstr "" +msgstr "중간 (중품질 및 중간 대역폭)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:148 +#, fuzzy msgid "Low (low quality and low bandwith)" -msgstr "" +msgstr "낮음 (저품질 및 낮은 대역폭)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:149 +#, fuzzy msgid "Low CPU (low quality but high bandwith)" -msgstr "" +msgstr "낮은 CPU (저품질이지만 높은 대역폭)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Conversion quality" -msgstr "렌더링 품질" +msgstr "변환 품질" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:153 msgid "Change this option to increase conversion speed or quality." -msgstr "" +msgstr "변환 속도나 품질을 높이려면 이 옵션을 변경하세요." #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:156 msgid "IP Address of the Chromecast." @@ -33548,9 +33563,8 @@ msgstr "미디어 관리자 목록" #~ msgid "Headphone surround effect" #~ msgstr "헤드폰 효과" -#, fuzzy #~ msgid "x264 preset and tuning selection" -#~ msgstr "x264 프로파일과 단계 선택" +#~ msgstr "x264 프리셋 및 튜닝 선택" #, fuzzy #~ msgid "Display device" @@ -39410,7 +39424,7 @@ msgstr "미디어 관리자 목록" #, fuzzy #~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "설정..." +#~ msgstr "스캔 중..." #, fuzzy #~ msgid "" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
