vlc/vlc-3.0 | branch: master | Michał Trzebiatowski <[email protected]> | Fri May 4 02:36:58 2018 +0200| [b13be7460e0db99719438653c82340fc284dca7b] | committer: Hugo Beauzée-Luyssen
l10n: Polish update Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <[email protected]> Signed-off-by: Hugo Beauzée-Luyssen <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=b13be7460e0db99719438653c82340fc284dca7b --- po/pl.po | 47 ++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 139a73fcad..447f996685 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,10 +10,10 @@ # Marcin Szymański <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc8\n" +"Project-Id-Version: vlc 3.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-19 08:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-08 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-20 11:29+0100\n" "Last-Translator: Michał Trzebiatowski <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" "to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" "Ustawienia dotyczące rożnych metod dostępu. Ustawienia, które chcesz zwykle " -"zmienić to HTTP proxy lub ustawienia cache." +"zmienić, to HTTP proxy lub ustawienia cache." #: include/vlc_config_cat.h:107 msgid "Stream filters" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "" "To pozwala na poprawne używanie formatu obrazu HDTV-1080, nawet jeśli koder " "ustalił wysokość na 1088 linijek. Powinieneś wyłączyć tę opcję tylko wtedy, " "jeśli Twój obraz ma niestandardowy format potrzebujący wszystkie 1088 " -"linijki." +"linijek." #: src/libvlc-module.c:462 msgid "Monitor pixel aspect ratio" @@ -9476,31 +9476,27 @@ msgstr "Wyjście IceCAST" #: modules/access_output/srt.c:50 msgid "Crypto key length in bytes" -msgstr "" +msgstr "Długość klucza szyfrującego w bajtach" #: modules/access_output/srt.c:57 -#, fuzzy msgid "16 bytes" -msgstr "16 bitów" +msgstr "16 bajtów" #: modules/access_output/srt.c:57 -#, fuzzy msgid "24 bytes" -msgstr "24 bitów" +msgstr "24 bajtów" #: modules/access_output/srt.c:57 -#, fuzzy msgid "32 bytes" -msgstr "32 bity" +msgstr "32 bajtów" #: modules/access_output/srt.c:437 msgid "SRT stream output" msgstr "Wyjście strumienia SRT" #: modules/access_output/srt.c:446 -#, fuzzy msgid "Password for stream encryption" -msgstr "Hasło dla urządzenia docelowego." +msgstr "Hasło do szyfrowania strumienia" #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:135 msgid "Caching value (ms)" @@ -9592,7 +9588,7 @@ msgid "" msgstr "" "Okno czasu w ms, gdy mierzony jest poziom dźwięku dla wykrywania ciszy. " "Jeśli poziom dźwięku jest poniżej tego progu czasu, wysyłany będzie alarm " -"(domyślnie 5000). " +"(domyślnie 5000)." #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm" @@ -10660,7 +10656,7 @@ msgstr "Wyłączone" #: modules/audio_output/mmdevice.c:1461 msgid "Enabled (AC3/DTS only)" -msgstr "" +msgstr "Włączone (tylko AC3/DTS)" #: modules/audio_output/mmdevice.c:1462 msgid "Enabled" @@ -16525,7 +16521,7 @@ msgstr "Skóry" #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:211 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:199 msgid "Apply profile at next launch" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj profil przy następnym uruchomieniu" #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:216 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:134 @@ -17587,9 +17583,8 @@ msgid "Jump to Time" msgstr "Skocz do momentu" #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:405 -#, fuzzy msgid "Renderer" -msgstr "&Render" +msgstr "Render" #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:406 msgid "No renderer" @@ -18021,7 +18016,7 @@ msgid "" "button below." msgstr "" "Wpisz tutaj adres URL strumienia. Aby otworzyć strumienie RTP lub UDP, " -"kliknij na odpowiedni przycisk poniżej. " +"kliknij na odpowiedni przycisk poniżej." #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:194 msgid "Open RTP/UDP Stream" @@ -20792,7 +20787,7 @@ msgstr "Nie znaleziono dodatków" msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself." msgstr "" "Ten dodatek był zainstalowany ręcznie, przez to VLC nie potrafi nim " -"zarządzać. " +"zarządzać." #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1196 msgid "Version %1" @@ -25102,7 +25097,7 @@ msgstr "Włącz przekazywanie dźwięku" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:194 msgid "Disable if your receiver does not support Dolby®." -msgstr "Wyłącz, jeśli twój odbiornik nie obsługuje Dolby®." +msgstr "Wyłącz, jeśli Twój odbiornik nie obsługuje Dolby®." #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:216 msgid "High (high quality and high bandwidth)" @@ -26341,22 +26336,16 @@ msgid "Ball speed" msgstr "Prędkość piłki" #: modules/video_filter/ball.c:104 -#, fuzzy msgid "Set ball speed, the displacement value in number of pixels by frame." -msgstr "" -"Ustaw prędkość piłki, wartość przesunięcia w " -"pikselach na klatce." +msgstr "Ustaw prędkość piłki, wartość przesunięcia w pikselach po klatce." #: modules/video_filter/ball.c:107 msgid "Ball size" msgstr "Rozmiar piłki" #: modules/video_filter/ball.c:108 -#, fuzzy msgid "Set ball size giving its radius in number of pixels" -msgstr "" -"Ustaw rozmiar piłki, podając jej promień w " -"pikselach" +msgstr "Ustaw rozmiar piłki, podając jej promień w pikselach." #: modules/video_filter/ball.c:111 msgid "Gradient threshold" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
