vlc/vlc-3.0 | branch: master | Yann Ricquebourg <[email protected]> | Fri Apr 24 22:11:58 2020 +0200| [77786b1fed6473db177751c524b5f171de5f288d] | committer: David Fuhrmann
l10n: French update 100% translated Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=77786b1fed6473db177751c524b5f171de5f288d --- po/fr.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3fb3a0a10d..5f9b69d962 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 3.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-26 11:04+0100\n" -"Last-Translator: JeanDeLaMouche <[email protected]>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:11+0200\n" +"Last-Translator: Yann Ricquebourg <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "URL" #: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314 msgid "Now Playing" -msgstr "En lecture" +msgstr "Lecture en cours" #: src/input/meta.c:69 modules/demux/mp4/meta.c:96 msgid "Publisher" @@ -2922,9 +2922,9 @@ msgid "" "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing" "\" (Fall back on Title - Artist)" msgstr "" -"Cette option permet de choisr le titre en fonction de ce qui est lut <br>" -"$a : Artiste<br>$b : Album<br>$c : Copyright<br>$t : Titre<br>$g : Genre<br>" -"$n : num de piste<br>$p : en cours de lecture<br>$A : Date<br>$D : Durée<br>" +"Cette option permet de choisr le titre en fonction de ce qui est lu<br>$a : " +"Artiste<br>$b : Album<br>$c : Droit de copie<br>$t : Titre<br>$g : Genre<br>" +"$n : N° de piste<br>$p : En cours de lecture<br>$A : Date<br>$D : Durée<br>" "$Z : « En cours de lecture » (par défaut vaut Titre - Artiste)" #: src/libvlc-module.c:695 @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "Répéter l'élément actuel" #: src/libvlc-module.c:1166 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "Jouer en boucle l'élément actuel de la liste de lecture." +msgstr "VLC lira en boucle l'élément actuel de la liste de lecture." #: src/libvlc-module.c:1168 msgid "Play and stop" @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:2761 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "Afficher plus de détails dans l'aide" +msgstr "demande à afficher plus de détails dans l'aide" #: src/libvlc-module.c:2763 msgid "print a list of available modules" @@ -15095,15 +15095,15 @@ msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . . . . . . rembobiner" #: modules/control/oldrc.c:812 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "| faster . . . . . . . . . . . . . . . jouer plus vite" +msgstr "| faster . . . . . . . . . . . . . . . lire plus vite" #: modules/control/oldrc.c:813 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "| slower . . . . . . . . . . . . jouer plus lentement" +msgstr "| slower . . . . . . . . . . . . lire plus lentement" #: modules/control/oldrc.c:814 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "| normal . . . . . . . . . . . jouer à vitesse normale" +msgstr "| normal . . . . . . . . . . . lire à vitesse normale" #: modules/control/oldrc.c:815 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame" @@ -15127,7 +15127,7 @@ msgstr "| get_time . . temps parcouru depuis le début du flux" #: modules/control/oldrc.c:820 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "| is_playing . . . . 1 si un élément est joué, 0 sinon" +msgstr "| is_playing . . . . 1 si un flux est lu, 0 sinon" #: modules/control/oldrc.c:821 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" @@ -18012,7 +18012,7 @@ msgid "" msgstr "" "VLC peut rechercher en ligne des images et métadonnées relatives à l'album " "afin d'enrichir l'expérience, par ex. en fournissant des informations sur " -"les pistes des CD audio jouées. Pour proposer cette fonctionnalité, VLC " +"les pistes des CD audio lues. Pour proposer cette fonctionnalité, VLC " "enverra des informations sur les contenus à des services de confiance, de " "façon anonyme." @@ -19398,7 +19398,7 @@ msgstr "[Liste de lecture]" #: modules/gui/ncurses.c:901 msgid " r Toggle Random playing" -msgstr " r Commuter le lecture aléatoire" +msgstr " r Commuter la lecture aléatoire" #: modules/gui/ncurses.c:902 msgid " l Toggle Loop Playlist" @@ -19418,7 +19418,7 @@ msgstr " O Trier la liste de lecture par titre (inversé)" #: modules/gui/ncurses.c:906 msgid " g Go to the current playing item" -msgstr " g Aller à l'élément courant" +msgstr " g Aller à l'élément en cours de lecture" #: modules/gui/ncurses.c:907 msgid " / Look for an item" @@ -19742,7 +19742,7 @@ msgid "" "Controls will automatically appear here." msgstr "" "Pas d'instance de v4l2.\n" -"Vérifier que le périphérique a été ouvert avec VLC et fonctionne.\n" +"Vérifier que le périphérique a été ouvert avec VLC et est en lecture.\n" "\n" "Les contrôles apparaîtront automatiquement ici." @@ -21886,8 +21886,8 @@ msgid "" "Display background cone or current album art when not playing. Can be " "disabled to prevent burning screen." msgstr "" -"Afficher le cône ou la pochette de l'album en cours pendant la pause. Peut " -"être inhibé pour éviter d'abimer l'écran." +"Afficher le cône ou la jaquette de l'album en cours pendant la pause. Peut " +"être désactivé pour éviter d'abîmer l'écran." #: modules/gui/qt/qt.cpp:168 msgid "Expanding background cone or art" @@ -22656,7 +22656,7 @@ msgstr "Art Lua" #: modules/lua/vlc.c:155 msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "Récupère des artworks en utilisant des scripts lua" +msgstr "Récupère des illustrations en utilisant des scripts lua" #: modules/lua/vlc.c:160 modules/lua/vlc.c:161 msgid "Lua Extension" @@ -23964,7 +23964,7 @@ msgstr "Nouvelle entrée en lecture" #: modules/notify/osx_notifications.m:377 msgid "Now playing" -msgstr "En lecture" +msgstr "Lecture en cours" #: modules/notify/osx_notifications.m:402 msgid "Skip" @@ -29140,9 +29140,9 @@ msgid "" "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of " "the stream." msgstr "" -"Le média en cours de lecture sera diffusé. S'il n'y a pas d'élément en cours " -"de lecture, le premier sélectionné dans la <i>Bibliothèque</i> sera utilisé " -"pour la diffusion." +"L'élément en cours de lecture sera diffusé. S'il n'y a pas d'élément en " +"cours de lecture, le premier sélectionné dans la <i>Bibliothèque</i> sera " +"utilisé pour la diffusion." #: share/lua/http/index.html:275 msgid "" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
