vlc/vlc-3.0 | branch: master | Chirita Edward <edward...@users.noreply.github.com> | Tue Sep 22 11:29:38 2020 +0200| [c96c8e991afc6227b3c793d4ac98572002675d46] | committer: David Fuhrmann
l10n: Romanian update 72% translated Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <mich...@gmail.com> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=c96c8e991afc6227b3c793d4ac98572002675d46 --- po/ro.po | 36 ++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b25ded9f89..a708f0cf83 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 3.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-de...@videolan.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-20 11:46+0200\n" -"Last-Translator: Eduard Pintilie <eduard.pinti...@gmail.com>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 11:29+0200\n" +"Last-Translator: Chirita Edward <edward...@users.noreply.github.com>, 2020\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/ro/)\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Spectru" #: src/audio_output/output.c:275 msgid "VU meter" -msgstr "" +msgstr "VU metru" #: src/audio_output/output.c:314 src/libvlc-module.c:201 msgid "Audio filters" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Da" #: src/input/es_out.c:2141 #, c-format msgid "DTVCC Closed captions %u" -msgstr "" +msgstr "Subtitrări DTVCC %u" #: src/input/es_out.c:2143 #, c-format @@ -1179,12 +1179,12 @@ msgstr "Funcția de transfer de culoare" #: src/input/es_out.c:3253 msgid "Color space" -msgstr "" +msgstr "Spațiu culori" #: src/input/es_out.c:3253 #, c-format msgid "%s Range" -msgstr "" +msgstr "Gamă" #: src/input/es_out.c:3255 msgid "Full" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Centru jos" #: src/input/es_out.c:3270 msgid "Chroma location" -msgstr "" +msgstr "Locație chroma" #: src/input/es_out.c:3279 msgid "Rectangular" @@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "Dreptunghiular" #: src/input/es_out.c:3282 msgid "Equirectangular" -msgstr "" +msgstr "Equirectangular" #: src/input/es_out.c:3285 msgid "Cubemap" -msgstr "" +msgstr "Cubemap" #: src/input/es_out.c:3291 msgid "Projection" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Girație" #: src/input/es_out.c:3295 msgctxt "ViewPoint" msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Ton" #: src/input/es_out.c:3297 msgctxt "ViewPoint" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:3300 msgctxt "ViewPoint" msgid "Field of view" -msgstr "" +msgstr "Câmp de vizualizare" #: src/input/es_out.c:3305 msgid "Max. luminance" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:3339 msgid "White point" -msgstr "" +msgstr "Punctul alb" #: src/input/es_out.c:3354 modules/access/imem.c:64 msgid "Subtitle" @@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:129 msgid "Media role" -msgstr "" +msgstr "Rolul media" #: src/libvlc-module.c:130 msgid "Media (player) role for operating system policy." -msgstr "" +msgstr "Rolul media (player) pentru politica sistemului de operare." #: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:273 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:407 @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:174 msgid "Force S/PDIF support" -msgstr "" +msgstr "Forțează suportul S/PDIF" #: src/libvlc-module.c:176 msgid "" @@ -6216,10 +6216,6 @@ msgstr "Captură audio" msgid "AVFoundation audio capture module." msgstr "Modul de ieșire audio" -#: modules/access/avcapture.m:66 -msgid "AVFoundation Video Capture" -msgstr "" - #: modules/access/avcapture.m:67 msgid "AVFoundation video capture module." msgstr "" @@ -8324,7 +8320,7 @@ msgstr "" #: modules/access/satip.c:64 msgid "Request server to send stream as multicast" -msgstr "" +msgstr "Cere serverului să trimită fluxul ca și multicast" #: modules/access/satip.c:66 modules/lua/vlc.c:62 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28 _______________________________________________ vlc-commits mailing list vlc-commits@videolan.org https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits