vlc/vlc-3.0 | branch: master | Bjørn I <[email protected]> | Sun Oct 18 10:10:06 2020 +0200| [29efa9b9b536c4842ed41c0bb3d76a9bd4c34165] | committer: David Fuhrmann
l10n: Norwegian Nynorsk update 57% translated Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=29efa9b9b536c4842ed41c0bb3d76a9bd4c34165 --- po/nn.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 131fe9f67d..04506a612a 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 3.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-18 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 10:10+0200\n" "Last-Translator: Bjørn I. <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/yaron/" "teams/16553/nn/)\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "" "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>" msgstr "" "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Velkomen til hjelp for VLC mediaspelar</" +"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Velkomen til hjelp for VLC mediespelar</" "h2><h3>Dokumentasjon</h3><p>Du finn VLC-dokumentasjonen på <a href=\"http://" "wiki.videolan.org\">wikinettstaden</a> til VideoLAN.</p><p>Viss du nett har " "byrja å bruka VLC mediespelar, les <br><a href=\"http://wiki.videolan.org/" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Lineær" #: src/input/es_out.c:3236 msgid "Hybrid Log-Gamma" -msgstr "" +msgstr "Hybrid Log-Gamma" #: src/input/es_out.c:3240 msgid "Color transfer function" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Yaw" #: src/input/es_out.c:3295 msgctxt "ViewPoint" msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Tone" #: src/input/es_out.c:3297 msgctxt "ViewPoint" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Lydforsterking" #: src/libvlc-module.c:149 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio." -msgstr "" +msgstr "Dette lineære sporvolumet vil vere gjengs for all avspelt lyd." #: src/libvlc-module.c:151 msgid "Audio output volume step" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Lydnivåsteg for utdata" #: src/libvlc-module.c:153 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option." -msgstr "" +msgstr "Storleiken på volumhoppa kan stillast på med dette valet." #: src/libvlc-module.c:156 msgid "Remember the audio volume" @@ -1665,6 +1665,7 @@ msgstr "Hugs lydstyrken" msgid "" "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used." msgstr "" +"Lydnivået kan bli spelt inn og automatisk lagra neste gang VLC vert starta." #: src/libvlc-module.c:161 msgid "Audio desynchronization compensation" @@ -2042,7 +2043,7 @@ msgstr "Plasser alltid videovindauget over andre vindauge." #: src/libvlc-module.c:319 msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" +msgstr "Slå på bakgrunnsmodus" #: src/libvlc-module.c:321 msgid "" @@ -3262,7 +3263,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:953 msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" +msgstr "Slå på SPU-strøymeutdata" #: src/libvlc-module.c:955 msgid "" @@ -3368,7 +3369,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1011 msgid "Demux filter module" -msgstr "" +msgstr "Demux filtermodul" #: src/libvlc-module.c:1013 msgid "Demux filters are used to modify/control the stream that is being read." @@ -3376,7 +3377,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1015 msgid "Demux module" -msgstr "" +msgstr "Demux-modul" #: src/libvlc-module.c:1017 msgid "" @@ -4486,7 +4487,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1416 msgid "Boss key" -msgstr "" +msgstr "Universalnykel" #: src/libvlc-module.c:1417 msgid "Hide the interface and pause playback." @@ -5169,7 +5170,7 @@ msgstr "Installer" #: src/misc/update.c:727 msgid "Update VLC media player" -msgstr "Oppdater VLC mediaspelar" +msgstr "Oppdater VLC mediespelar" #: src/playlist/engine.c:247 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:237 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:321 @@ -13548,7 +13549,7 @@ msgstr "D-Bus-styringsgrensesnitt" #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:291 #: modules/video_output/xcb/window.c:464 msgid "VLC media player" -msgstr "VLC mediaspelar" +msgstr "VLC mediespelar" #: modules/control/dummy.c:38 modules/control/oldrc.c:176 msgid "Do not open a DOS command box interface" @@ -15458,7 +15459,7 @@ msgstr "Lysbilde (bilde)" #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:96 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:339 msgid "About VLC media player" -msgstr "Om VLC mediaspelar" +msgstr "Om VLC mediespelar" #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:99 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:125 @@ -15491,10 +15492,10 @@ msgid "" "\"https://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: " "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>" msgstr "" -"<p>VLC mediaspelar er ein fri og open kjeldekode-mediespelar, straumkodar og " +"<p>VLC mediespelar er ein fri og open kjeldekode-mediespelar, straumkodar og " "kringkastar (streamer) som er laga av dei frivillige i <a href=\"https://www." "videolan.org/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;" -"\">VideoLAN</span></a>-fellesskapet.</p><p>VLC brukar eigne interne kodeker, " +"\">VideoLAN</span></a>-fellesskapet.</p><p>VLC brukar eigne interne kodekar, " "fungerer på praktisk talt alle filer, CD-ar, DVD-ar, nettverksstraumar, " "opptakskort og andre medieformat!</p><p><a href=\"https://www.videolan.org/" "contribute/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;" @@ -16627,7 +16628,7 @@ msgstr "Lågare lyd" #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:422 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:423 msgid "Audio Device" -msgstr "Audio-eining" +msgstr "Lydeining" #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:428 msgid "Half Size" @@ -16752,7 +16753,7 @@ msgstr "Hjelp" #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:489 msgid "VLC media player Help..." -msgstr "Hjelp for VLC mediaspelar…" +msgstr "Hjelp for VLC mediespelar…" #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:491 msgid "Online Documentation..." @@ -17187,7 +17188,7 @@ msgstr "URI" #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:116 msgid "File Size" -msgstr "Filstørrelse" +msgstr "Filstorleik" #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230 msgid "Expand All" @@ -19465,7 +19466,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:100 msgid "Regularly check for VLC updates" -msgstr "" +msgstr "Sjå regelmessig etter VLC-oppdateringar" #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:42 msgid "Go to Time" @@ -19518,7 +19519,7 @@ msgstr "&Nei" #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt/ui/update.h:144 msgid "VLC media player updates" -msgstr "Oppdateringar for VLC mediaspelar" +msgstr "Oppdateringar for VLC mediespelar" #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:294 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available." @@ -19526,7 +19527,7 @@ msgstr "Ein ny versjon avVLC (%1.%2.%3%4) er tilgjengeleg." #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:319 msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "Du har den nyaste versjonen av VLC mediaspelar." +msgstr "Du har den nyaste versjonen av VLC mediespelar." #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:326 msgid "An error occurred while checking for updates..." @@ -19820,7 +19821,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:337 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" -msgstr "Er du sikker på at du vil nullstilla innstillingane i VLC mediaspelar?" +msgstr "Er du sikker på at du vil nullstilla innstillingane i VLC mediespelar?" #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt/ui/sout.h:198 msgid "Stream Output" @@ -20401,11 +20402,11 @@ msgstr "&Avspeling" #: modules/gui/qt/menus.cpp:1174 msgid "&Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "&Gøym VLC-mediaspelar i oppgåvelinja" +msgstr "&Gøym VLC-mediespelar i oppgåvelinja" #: modules/gui/qt/menus.cpp:1180 msgid "Sho&w VLC media player" -msgstr "&Vis VLC-mediaspelar" +msgstr "&Vis VLC-mediespelar" #: modules/gui/qt/menus.cpp:1191 msgid "&Open Media" @@ -20448,7 +20449,7 @@ msgid "" "basic actions." msgstr "" "Vis eit ikon i systemkorga som lèt deg kontrollera dei grunnleggjande " -"funksjonane i VLC mediaspelar." +"funksjonane i VLC mediespelar." #: modules/gui/qt/qt.cpp:91 msgid "Start VLC with only a systray icon" @@ -26033,11 +26034,11 @@ msgstr "" #: modules/video_output/android/window.c:50 msgid "Android Window" -msgstr "" +msgstr "Android-vindauge" #: modules/video_output/android/window.c:51 msgid "Android native window" -msgstr "" +msgstr "Androids innebygde vindaugestil" #: modules/video_output/caca.c:57 msgid "Color ASCII art video output" @@ -26148,7 +26149,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/drawable.c:34 msgid "Window handle (HWND)" -msgstr "" +msgstr "Vindaugehandtering (HWND)" #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:707 msgid "" @@ -26162,7 +26163,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:729 msgid "Embedded window video" -msgstr "" +msgstr "Innebygd videovindauge" #: modules/video_output/fb.c:56 msgid "Framebuffer device" @@ -26426,7 +26427,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/win32/wingdi.c:52 msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" +msgstr "Windows GDI-videoutdata" #: modules/video_output/win32/wgl.c:42 msgid "GPU affinity" @@ -26531,7 +26532,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/xcb/window.c:433 msgctxt "ASCII" msgid "VLC media player" -msgstr "VLC mediaspelar" +msgstr "VLC mediespelar" #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC" #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII. @@ -27270,7 +27271,7 @@ msgstr "Tid:" #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25 msgid "VLC media player - Web Interface" -msgstr "VLC mediaspelar - nettgrensesnitt" +msgstr "VLC mediespelar - nettgrensesnitt" #: share/lua/http/index.html:215 msgid "Hide / Show Library" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
