vlc/vlc-3.0 | branch: master | VideoLAN <[email protected]> | Sat Mar 13 08:24:47 2021 +0100| [ce8119512ba835a261d68ec14b6ec0081aee3274] | committer: David Fuhrmann
l10n: Vietnamese update 73% translated Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=ce8119512ba835a261d68ec14b6ec0081aee3274 --- po/vi.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 5b5b8ae155..c70ef7877c 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Anh Phan <[email protected]>, 2009-2010,2013-2014 # bachien <[email protected]>, 2018 # brad freedom <[email protected]>, 2020 +# bruh <[email protected]>, 2021 # Sortale <[email protected]>, 2014 # Pham Kieu Thanh <[email protected]>, 2013 msgid "" @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 3.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-24 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 14:08+0100\n" -"Last-Translator: brad freedom <[email protected]>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 08:24+0100\n" +"Last-Translator: bruh <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/vi/)\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:33 msgid "VLC preferences" -msgstr "Tùy biến" +msgstr "Cài đặt VLC" #: include/vlc_config_cat.h:35 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "Chọn\"Tùy chọn nâng cao\" để có thêm các lựa chọn khác." +msgstr "Chọn \"Tùy chọn nâng cao\" để xem tất cả tuỳ chọn." #: include/vlc_config_cat.h:38 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:233 @@ -53,11 +54,11 @@ msgstr "Giao diện" #: include/vlc_config_cat.h:39 msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "Thiết lập giao diện" +msgstr "Cài đặt cho giao diện của VLC" #: include/vlc_config_cat.h:41 msgid "Main interfaces settings" -msgstr "Thiết lập giao diện chính" +msgstr "Cài đặt giao diện chính" #: include/vlc_config_cat.h:43 msgid "Main interfaces" @@ -93,11 +94,11 @@ msgstr "Thiết lập phím tắt" #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt/ui/profiles.h:751 msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgstr "Âm thanh" #: include/vlc_config_cat.h:54 msgid "Audio settings" -msgstr "Thiết lập Audio" +msgstr "Thiết lập âm thanh" #: include/vlc_config_cat.h:56 msgid "General audio settings" @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Thiết lập dành cho video, hình ảnh hoặc nén và giải mã au #: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Audio codecs" -msgstr "Audio codecs" +msgstr "Bộ biên giải mã âm thanh" #: include/vlc_config_cat.h:119 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "Tạo thư mục..." #: include/vlc_intf_strings.h:70 msgid "Rename Directory..." -msgstr "Đổi tên ổ đĩa..." +msgstr "Đổi tên thư mục..." #: include/vlc_intf_strings.h:71 msgid "Rename Folder..." @@ -899,15 +900,15 @@ msgstr "" #: src/config/help.c:490 msgid "(default enabled)" -msgstr "(Mặc định bật)" +msgstr "(mặc định bật)" #: src/config/help.c:491 msgid "(default disabled)" -msgstr "(Mặc định tắt)" +msgstr "(mặc định tắt)" #: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655 msgid "Note:" -msgstr "Ghi chú:" +msgstr "Lưu ý:" #: src/config/help.c:651 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." @@ -1162,23 +1163,23 @@ msgstr "Trên cùng bên trái" #: src/input/es_out.c:3199 msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Góc trên bên trái" #: src/input/es_out.c:3200 msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Góc dưới bên phải" #: src/input/es_out.c:3200 msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Góc trên bên phải" #: src/input/es_out.c:3201 msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Góc dưới bên trái" #: src/input/es_out.c:3201 msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Góc dưới bên phải" #: src/input/es_out.c:3202 msgid "Left bottom" @@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:3204 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Hướng xoay" #: src/input/es_out.c:3210 src/input/es_out.c:3228 src/input/es_out.c:3246 #: src/input/es_out.c:3260 src/playlist/tree.c:67 @@ -1200,11 +1201,11 @@ msgstr "Chưa xác định" #: src/input/es_out.c:3212 msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)" -msgstr "" +msgstr "ITU-R BT.601 (525 dòng, 60 Hz)" #: src/input/es_out.c:3214 msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)" -msgstr "" +msgstr "ITU-R BT.601 (625 dòng, 50 Hz)" #: src/input/es_out.c:3222 msgid "Color primaries" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:3253 msgid "Color space" -msgstr "" +msgstr "Không gian màu" #: src/input/es_out.c:3253 #, c-format @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:3279 msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Hình chữ nhật" #: src/input/es_out.c:3282 msgid "Equirectangular" @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:3291 msgid "Projection" -msgstr "" +msgstr "Hình chiếu" #: src/input/es_out.c:3293 msgctxt "ViewPoint" @@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:3295 msgctxt "ViewPoint" msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Cao độ" #: src/input/es_out.c:3297 msgctxt "ViewPoint" @@ -1388,11 +1389,11 @@ msgstr "Xếp hạng" #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:97 modules/mux/avi.c:50 msgid "Date" -msgstr "Ngày Tháng" +msgstr "Ngày" #: src/input/meta.c:64 msgid "Setting" -msgstr "Thiết lập" +msgstr "Cài đặt" #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:101 @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "Đang phát" #: src/input/meta.c:69 modules/demux/mp4/meta.c:96 msgid "Publisher" -msgstr "Nhà Phát Hành" +msgstr "Nhà xuất bản" #: src/input/meta.c:70 msgid "Encoded by" @@ -1429,7 +1430,7 @@ msgstr "Đạo diễn" #: src/input/meta.c:75 msgid "Season" -msgstr "Phần" +msgstr "Mùa" #: src/input/meta.c:76 msgid "Episode" @@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr "Tựa đề trước đó" #: src/input/var.c:278 msgid "Menu title" -msgstr "" +msgstr "Tiêu đề menu" #: src/input/var.c:285 msgid "Menu popup" @@ -1569,7 +1570,7 @@ msgstr "1:2 Phân nửa" #: src/libvlc.h:169 src/libvlc-module.c:1348 src/video_output/vout_intf.c:89 msgid "1:1 Original" -msgstr "1:1 Ban Đầu" +msgstr "1:1 Ban đầu" #: src/libvlc.h:170 src/libvlc-module.c:1349 src/video_output/vout_intf.c:90 msgid "2:1 Double" @@ -1722,11 +1723,11 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:142 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Nhạc" #: src/libvlc-module.c:142 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Giao tiếp" #: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69 msgid "Game" @@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr "Game" #: src/libvlc-module.c:143 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Thông báo" #: src/libvlc-module.c:143 msgid "Animation" @@ -2158,7 +2159,7 @@ msgstr "Xuất video toàn màn hình" #: src/libvlc-module.c:313 msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "Xem video ở chế độ toàn màn hình" +msgstr "Bắt đầu video ở chế độ toàn màn hình" #: src/libvlc-module.c:315 src/video_output/vout_intf.c:253 msgid "Always on top" @@ -2170,7 +2171,7 @@ msgstr "Luôn hiển thị cửa sổ video lên trên mọi cửa số khác." #: src/libvlc-module.c:319 msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" +msgstr "Bật chế độ màn hình nền" #: src/libvlc-module.c:321 msgid "" @@ -2844,15 +2845,15 @@ msgstr "HD (720p)" #: src/libvlc-module.c:625 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)" -msgstr "Định dạng chuẩn (576 hoặc 480 line)" +msgstr "Độ phân giải tiêu chuẩn (576 hoặc 480 dòng)" #: src/libvlc-module.c:626 msgid "Low Definition (360 lines)" -msgstr "Định dạng thấp (360 line)" +msgstr "Độ phân giải thấp (360 dòng)" #: src/libvlc-module.c:627 msgid "Very Low Definition (240 lines)" -msgstr "Định dạng siêu thấp (240 line)" +msgstr "Độ phân giải rất thấp (240 dòng)" #: src/libvlc-module.c:630 msgid "Input repetitions" @@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr "Tốc độ lướt mà bạn muốn" #: src/libvlc-module.c:650 msgid "Playback speed" -msgstr "Tốc độ phát lại" +msgstr "Tốc độ phát" #: src/libvlc-module.c:652 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)." @@ -6445,7 +6446,7 @@ msgstr "" #: modules/access/bluray.c:928 msgid "Java was not found on your system." -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy Java trên hệ thống của bạn." #: modules/access/bluray.c:951 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support." @@ -13409,7 +13410,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/videotoolbox.m:90 msgid "VideoToolbox video decoder" -msgstr "" +msgstr "Bộ giải mã VideoToolbox" #: modules/codec/vorbis.c:177 msgid "Maximum encoding bitrate" @@ -17687,11 +17688,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:405 msgid "Renderer" -msgstr "" +msgstr "Trình kết xuất" #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:406 msgid "No renderer" -msgstr "" +msgstr "Không có trình kết xuất" #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415 msgid "Increase Volume" @@ -21274,7 +21275,7 @@ msgstr "Phụ đ&ề" #: modules/gui/qt/menus.cpp:339 modules/gui/qt/menus.cpp:1079 msgid "Tool&s" -msgstr "" +msgstr "&Công cụ" #: modules/gui/qt/menus.cpp:342 modules/gui/qt/menus.cpp:1086 msgid "V&iew" @@ -21370,7 +21371,7 @@ msgstr "Hiển thị danh sách" #: modules/gui/qt/menus.cpp:501 msgid "Always on &top" -msgstr "" +msgstr "Luôn luôn đặt &trên cùng" #: modules/gui/qt/menus.cpp:509 msgid "Mi&nimal Interface" @@ -21562,7 +21563,7 @@ msgstr "Xóa" #: modules/gui/qt/menus.cpp:1629 msgid "&Renderer" -msgstr "" +msgstr "Trình &kết xuất" #: modules/gui/qt/menus.cpp:1633 msgid "<Local>" @@ -25932,7 +25933,7 @@ msgstr "" #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:156 msgid "Text renderer" -msgstr "Trình render văn bản" +msgstr "Trình kết xuất văn bản" #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:157 msgid "Freetype2 font renderer" @@ -29168,7 +29169,7 @@ msgstr "Chính sách đối với bộ nhớ đệm theo mặc định" #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:530 msgid "Menus language:" -msgstr "" +msgstr "Ngôn ngữ trình đơn" #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:531 msgid "Look and feel" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
