Hi,

I agree with Jed.
My first-hand personal experience with Italian people is the same.
Having to talk with them in meetings during several days can be very exhausting due to their different pronounciation and sometimes misunderstanding of the English language.

My personal classic example is when I was about ten years ago during a holiday in Rome, Italy and I asked the train-driver in English (what he claimed to speak) "when does the first train leave on Sunday-morning". After repeating the question in several ways in English he gave me each time as answer "every half hour"; which I naturally didn't want to know. So I reverted to my few words Italian I picked up from watching Italian TV (RAI-Uno) and asked him: "primero tren dominica?". And now he understood what I meant and gave as answer "05:30" , which was what I wanted to know.

So to conclude, maybe someone with a good Italian language background should ask him the relevant questions and then maybe we get the answers we need.

B.t.w. (English isn't my native language either; i.e. Dutch but I like to think that I do speak English and German as well ;-) )

Kind regards,

MoB

On 12-4-2011 3:49, Jed Rothwell wrote:

This has to be a misunderstanding. Believe me, I have had many misunderstandings trying to communicate with Rossi, and often they were about issue that he had no reason at all to lie about.

Don't jump to the conclusion that he is lying.

You ask something several times and suddenly you get a different answer. Based on long experience dealing people who speak English as a second language, this does not shock me.

- Jed


Reply via email to