Sepiring Nasi untuk Berdua: Ajip Rosidi dan Soekanto SA Oleh: Santi Soekanto Salam buat semua, Beberapa waktu lalu saya diminta seorang pengurus Asosiasi Indonesia- Prancis "Pasar Malam" untuk menulis sebuah double portraits tentang Soekanto SA dan Ajip Rosidi - yang memang bersahabat sejak masih sangat muda - untuk newsletter mereka, Le Banian. Ayah saya, Soekanto SA, menulis tentang persahabatannya dengan Ajip dalam bahasa Indonesia (yang kemudian saya Inggriskan), sementara saya menulis tentang Soekanto SA dalam bahasa Inggris. Johanna Lederer dari "Pasar Malam" di Paris lalu mengalih-bahasakan seluruhnya ke dalam bahasa Prancis. Saya post di sini, kisah persahabatan Soekanto SA dan Ajip Rosidi, dalam bahasa Inggris, barangkali teman-teman berminat membacanya. Salam hangat --------- Ajip Rosidi and Soekanto SA, Together and Alone Introduction: Ajip Rosidi and Soekanto SA are authors with a long record of impressive achievements. Both are recipients of many literary awards. Soekanto (now 75), for instance, received in January 20, 2006, the Hadiah Kebudayaan from the Education Ministry for his lifetime dedication for children literature. Ajip has never ceased to be a wunderkind and has too many awards to be counted. One of the most interesting facts about them is that they met each other decades ago, when Ajip was 15 and Soekanto 21, and became friends when everybody was poor and they had to share a dish of rice. Over the years their friendship grew into one that is not exactly comfortable, but nevertheless has withstood the test of time and distance. Soekanto is often irritated by Ajip whose manner of speaking is curt and testy; the last time they during the funeral of Ajip's younger brother Ajat Rochaedy in February 2006, Ajip appeared to be offhand and short with Soekanto. Yet, they continue their correspondence and Soekanto often misses Ajip. Ajip is a wunderkind who works in both Indonesian language and his mother tounge of Sundanese dialect - his genius sets him apart from many people. Soekanto has always stood apart from the other literary figures, even fellow writers of children books, because he was never able to share their lifestyle. His deep bond with his writer wife, the late Surtiningsih WT, and his many children as well as the shackle of poverty that befriended him for as long as he could remember, represents his exile. The two thus share something more than mere friendship - they both have survived their own exile. The following are two portraits of the senior authors. The first is a profile of Ajip, written by Soekanto, while the second is a portrait of Soekanto written by his journalist daughter, Santi Soekanto. .... Ajip Rosidi, the Wunderkind By Soekanto SA This is what any old writing about Ajip Rosidi would say: that he's a great literary figure. Born in Jatiwangi, Majalengka, West Java on 31 January 1938, he has penned more than 100 books of poetry, drama, short stories, biographies, essays, and memoirs. He works in both Sundanese and Indonesian language. Between 1981 and 2003, he taught the Indonesian language and culture in Osaka and Kyoto. He now lives in Pabelan, Magelang, Central Java, in an Islamic boarding school run by his children. I remember him when he was 15, still wearing his shorts. He was on the third year of the SMP 8 (Junior High School) on Jalan Pegangsaan Barat No. 14, whose headmistress was Ibu Sugiharti. Ibu Sugi's husband, Pak Darmawan, died when he fell off a kecapi tree. It was Ibu Sugi who decreed that Ajip be appointed the editor of Suluh Pelajar magazine then being printed by the prestigious Balai Pustaka publishing house. This was how Ajip then got to know the contemporary leading literary figures such as Achdiat Kartamihardja, Saleh Sastrawinata and Idrus. Ajip's poetry and short stories were already published in Kisah, Siasat, Mimbar Indonesia, Pantja Raya (Balai Pustaka). Ajip was one cocky youngster, then, who addressed the much older friends without so much as a nicety of "Pak" or "Mas." He called HB Jassin, the Pope of Indonesian Literature, simply "Sin!" and he called the others simply "Drus" or "Leh" or "Achdiat." So of course he did not have the patience for any niceties for people who were closer to him in age, including myself (Soekanto, who was 21 at the time and had had my work published by Kisah), Riyono Pratikto (also 21), WS Rendra and Moeljanto DS. With the younger friends, however, Ajip shared more fun time. Together they would come to my workplace at the post office at around 2 PM, waiting for me to finish work and accompany them for a stroll. Because of my work, I knew which of the budding writers had just sent their work to HB Jassin's Mimbar Indonesia or Sudjati SA's Kisah. A bunch of us - Kanto, Ajip, (SM) Ardans, Ryono - once went to Jatiwangi, Ajip's birthplace. Sobron Aidit came too. We had a skinny dip in the river and Ryono took our pictures. But the Haj- Tjoen photo studio on Tanahnyonya, Senen, refused to print pictures of us in the nude. Other times, Ajip would jump on his Hercules bike - which featured on one of his short stories - and visit me at my house in Bendungan Jago area where my mother ran a small convenience shop. Time was hard then, my mother divided the rice that she cooked into five plates for her four children and herself. Ajip would then share my plate. I remember once I stayed the night at Ajip's place, which was a shed behind the bicycle shed of a school. Ajip suddenly became excited because he had just gotten an inspiration for a short story after the telephone rang. "I have just struck a deal with the devil," he gushed. The outcome of this was a short story published by Kisah that was good enough to be featured in HB Jassin's Sorotan feature. The story soon became a source of contention among many, as some accused Ajip of plagiarism. I defended him because I knew first hand the creative process that gave birth to it. In 1955, Ajip dropped a bombshell announcing that he was getting married. He was only 17. His bride to be was Fatimah (known fondly as Empat), the daughter of his landlady on Jalan Rasamulya. I remember the wedding, and Empat's mother who pinned a small pouch on her left waist for the "buwuh" or money gifts from guests. When Ajip and his bride went to Jatiwangi for the ceremony of "ngunduh" by which his parents welcome Empat into their family, he asked me to house-sit. I got to sleep in the matrimonial bed - which also featured on his short story "Bernaung di Atap Biru" that was published in Siasat/Gelanggang. On 26 August 2005, Ajip and Empat celebrated their golden anniversary at the Yayasan Pusat Kebudayaan building in Naripan, Bandung, which Ajip often visits whenever he is in town. I was there too. .... Soekanto SA Poor and Proud By Santi Soekanto Dozens of people, some famous faces, were already mingling in a hall of the Taman Ismail Marzuki when my dad and I arrived that evening a long time ago. I kept my head down and deliberately walked behind him as he tried to find seats for us. Seconds later, a long- haired artsy guy intercepted my dad and greeted him thus, "Hi Kanto, is this new wife?" I wished the earth would open up and swallow me when I heard bursts of laughter from some people nearest to where we were standing. My dad's brief smile bore the same mark of feelings of unease that I had been fighting since I agreed to my mom's request that I take her place to accompany Dad to that reception for the literary circle. I was only 15 and a first year student at a local Senior High School. Dad turned to me and said. "This is my daughter. She is already writing short stories. Santi, this is Oom Rendra." Of course I knew he was Rendra even without being told. Just as I knew there were Taufik Ismail, Wing Kardjo, Ajip Rosidi, Sutardjo Calzum Bachri and many other big names in the literary circle of Jakarta in that particular gathering. I had read their work since I was very young, but much as I admired them, I was never in awe of them. May be it was because some of those names were often guests at my parents' house. May be it was because I took my cue from my own parents who were friendly with the artsy folk but were never comfortable being around them. For as long as I can remember, my dad and mom (the late Surtiningsih WT who produced dozens of children books and a number of novels) did not exactly fit in. I used to wonder why. Much, much later I began to know my parents well and understand what set them apart from their literary friends. Chief among the causes was lifestyle. My father has always been poor and hard working - he remembers the hours of menial job he had to do such as cleaning up rich relatives' home in order to survive and remain in school. He remembers having to share more than just meals with his siblings and even friends such as Ajip Rosidi. He knew he would not be rich when he decided to become a writer. When in the 1970s the government created programs to encourage literary developments and purchase books from writers to be distributed to schools, he and mom made a lot of money that all of the sudden they could afford to buy a house. But still my dad appeared like a poor man, his discomfort when mingling with the famous and wealthy literary figures remained obvious. When at last a series of family troubles, such as my brother's mental sickness, drained whatever savings they had accumulated, I suspected Dad felt as if he was finally coming home. I remember countless nights when the house was asleep and my dad sitting up until the early hours to work on story after story on his typewriter. I would get up and approach him startled, he would stop working and give me a quick hug before telling me to return to bed. Years later, when I had earnestly followed on his and my mom's footsteps and become a fiction writer, Dad and I would both stay up working on a typewriter each. Somehow, even after pooling our entire honorarium, there was never enough money for my parents, my maternal granny and the seven children. My parents had to borrow money from friends so often and "sell stories" in order for us to remain in school. The interesting thing is this: we might have been unable to purchase the latest fashion, we did not have money to go to the zoo or other fun places, but we had the best books which were often expensive. "I am probably destined to be poor," he mused one day. "It's probably for the best," my mom would add. "If we had been rich, you kids would all have been spoiled rotten dabbling in drugs and getting expelled. But because our family is poor, you have learned to value hard work and really excel in any field that you chose, you become close to one another too." "Ah, go on, you're just miskin tapi sombong, poor but proud!" we kids would tease them then. I understand now that my poor father simply could not share the same lifestyle that some of the famous literary names enjoyed, because he was poor but also because of his dedication to my mom and us. He preferred to spend time with us than with his friends. In this sense, my parents were exiles. His deepening interest in religion in both his personal and professional lives was another factor that may have contributed to his feelings of unease when in gatherings of friends. Spirituality ran through most of his 500 short stories and 30 books. Sometimes he was preachy, but more often he was reflective and lured his young readers into deep thinking. My dad abhors frivolity life is too short, he would say because my mom was clear on that ("No member of this family would waste time, not even you!" she would point a finger at my dad). In 1980, then chairman of the Association of Indonesian Journalists (PWI) Harmoko (who later became minister of information) picked my dad to be a recipient of the hajj fund for journalists. The journey strengthened his resolve to write a biography of Prophet Muhammad for children. It took him close to 20 years of heavy reading and countless hours of reflection before he could finally sit at his typewriter and work on the biography. Ajip Rosidi gave him a monthly stipend of Rp 750,000 for the six months it took him to complete the manuscript of Wahai Kekasih Allah (O Beloved of Allah). A warm gathering of friends on 18 December 2000 marked his 70th birthday and the launching of that book at the HB Jassin Center of Literature Documentation. The Prophet's biography was the only one of his books that took that long to complete, but I remember that hard work and serious research was the hallmark of his work. When in the 1970s he wrote Si Pitung-We Die but Once we had countless visitors from among the Betawi people whom my dad interviewed to give him a feel of the old days of Batavia when the Dutch colonial troops were hunting down the local legendary hero with gold bullets. It was with the same intensity that he worked on his books about another Jakartan hero, MH Thamrin (Matahari Jakarta), and the "father of the army," Jenderal Sudirman (Perjalanan Bersahaja). An Islamic outlook became the vein that ran through those books. Soeharto's New Order was oppressive toward Muslim and there were times when people were ashamed to be Muslim. My father became religious when it was not hip to be so. I suspect this contributed further to his feeling of alienation from his contemporary. On December 18, 2005, my dad celebrated his 75th birthday without my mom. Her death on 3 May 2005 dealt him the most severe blow of his life ("I can't get used to living without Ibu, not after 49 years together!") For the first time in many years, he was lonely and tried to track down old friends such as Riyono Pratikto (he was broken hearted when he recently found out that Riyono had passed away last October). Sometimes he came back from those reunions light hearted, more often he was disappointed. One of the major disappointments for him was his last meeting recently with one of his oldest friends, Ajip Rosidi, because he suddenly discovered that they no longer had anything in common. They no longer see eye to eye. "What's important for me is no longer important for him too," he told me. "We have diverged and become very different." Now my dad spends the greatest chunk of his time playing with his grandchildren, visiting my mom's grave, and writing his diary. He is planning yet another book, another hajj, for when he is 80. "I only wish to do as much good as possible so Allah will find me good enough to go to jannah (paradise) and be reunited with my beloved," he said.
Sumber: milis SI KUNCUNG Klik: http://www.yahoogroups.com/group/sikuncung --------------------------------- New Yahoo! Messenger with Voice. Call regular phones from your PC and save big. [Non-text portions of this message have been removed] Milis Wanita Muslimah Membangun citra wanita muslimah dalam diri, keluarga, maupun masyarakat. Situs Web: http://www.wanita-muslimah.com ARSIP DISKUSI : http://groups.yahoo.com/group/wanita-muslimah/messages Kirim Posting mailto:wanita-muslimah@yahoogroups.com Berhenti mailto:[EMAIL PROTECTED] Milis Keluarga Sejahtera mailto:keluarga-sejahtera@yahoogroups.com Milis Anak Muda Islam mailto:majelismuda@yahoogroups.com This mailing list has a special spell casted to reject any attachment .... Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/wanita-muslimah/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/