-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Christian Anton wrote: > Hi folks, > > i took a minute (or some more than one...) to review the german > translations in web-cyradm. I am using the actual CVS snapshot. > > I have found many mistakes in the german texts, and also many not > html-coded "Umlauts". Also i have changed the word "Aliases" to > "Weiterleitungen" as my users could not understand what an alias or an > "Übergeordnete Emailadresse" would be. > > As attachment i am sending the two language files for german language.
Hi everybody, has anyone reviewed my changes? Are they fine? I would really want to know this... Christian -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFDZPYZkf9+FAMUdOgRAlyrAJ9hW+rDBGD9Eaf1Lr1S9UTqqgSIuACgzcbr qSKAxwLTI6aN5AB2P2zDIaE= =U1EO -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ This mailing list is hosted and supported by bit-heads GmbH | http://www.bit-heads.ch _______________________________________________ Web-cyradm mailing list [email protected] http://www.web-cyradm.org/mailman/listinfo/web-cyradm
