El jue, 11-11-2004 a las 00:30 +0100, Antonio Ceballos escribió:
> Hola:
>  
> He traducido esta página. Es la primera traducción que hago en GNU.
> Las comillas han quedado mal. Por favor, indicadme cómo ponerlas bien.
> Por otra parte, me ha surgido la duda de cómo traducir 'the Fortune
> 1500'. Lo he dejado como 'los 1500 grandes'. No he hecho algunos de
> los cambios que se indican en las instrucciones porque no existían las
> líneas indicadas.

Esta página NO está al cvs (yo no la he visto, está la italiana y la
francesa), la tarea SIGUE abierta y tampoco la he visto en los archivos
de la lista de correo una versión corregida (más nueva).

Es una pena que esta página se quedara en atascada en las lista el 11
Nov 2004.

Sea como sea se tiene que pasar a xml, que es tal como está ahora.

Se debería corregir y subir, pero:

El único problema es que ahora al ir a:
 www.gnu.org/philosophy/sco/sco-v-ibm.html

Te redirige a:http://www.fsf.org/licensing/sco/sco-v-ibm.html

@Alex, el sitio de la FSF coge la noticia de GNU o ya no es necesaria la
traducción?

xavi

Attachment: signature.asc
Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente

_______________________________________________
Web-translators-es mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a