Buenos días, El vie, 05-08-2005 a las 02:25 -0700, Andrew Thompson escribió: > Bueno, aquí está mi primer traducción.
Gracias por la traducción :-D, a ver si alguien se anima y la revisa... > Si quieren, pueden revisarlo. Se revisará... puede tardar un «poco» pero se revisará (yo ahora mismo no tengo tiempo para hacerlo) :-) > También, no sé que hacer con esto después que lo revisen. Algunos compañeros te darán algunas sugerencias, consejos o correcciones, tú, si puedes y quieres, las incorporas al documento y lo vuelves a mandar a la lista. Una vez no haya más «sugerencias» uno de los administradores del grupo (Esteban, Antonio o yo) nos encargaremos de subir la traducción al servidor, ya te avisaremos cuando subamos la traducción :-) > ¡Muchas Gracias! Gracias a ti por colaborar ;-) Un saludo, xavi -- Xavier Reina gpg.id: 547E8AC1 jabber id: [EMAIL PROTECTED] www.gnu.org/spanish www.fsfeurope.org/contribute/translators.es.html
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ Web-translators-es mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
