Buenos días,

El vie, 05-08-2005 a las 02:25 -0700, Andrew Thompson escribió:
> Bueno, aquí está mi primer traducción.  

Gracias por la traducción :-D, a ver si alguien se anima y la revisa... 

> Si quieren, pueden revisarlo.  

Se revisará... puede tardar un «poco» pero se revisará (yo ahora mismo
no tengo tiempo para hacerlo) :-)

> También, no sé que hacer con esto después que lo revisen.

Algunos compañeros te darán algunas sugerencias, consejos o
correcciones, tú, si puedes y quieres, las incorporas al documento y lo
vuelves a mandar a la lista. Una vez no haya más «sugerencias» uno de
los administradores del grupo (Esteban, Antonio o yo) nos encargaremos
de subir la traducción al servidor, ya te avisaremos cuando subamos la
traducción :-)

> ¡Muchas Gracias!

Gracias a ti por colaborar ;-)

Un saludo,

xavi

-- 
Xavier Reina gpg.id: 547E8AC1
jabber id: [EMAIL PROTECTED]
www.gnu.org/spanish
www.fsfeurope.org/contribute/translators.es.html

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
Web-translators-es mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a