Buenas, El lun, 26-09-2005 a las 09:32 +0200, Jesús Mora escribió: [...] > Por otra parte, en el menú lateral yo pondría "carteles" en lugar de la > inglesa "posters", aunque ya sé que también se usa en castellano. > Saludos. [...]
Esto me recuerda una cosa que debí decir cuando mandé el correo :-) (mil gracias). Hay que decidir cómo traducimos el menú de la derecha de la sección /doc/. Por un lado tenemos el que aparece en http://www.gnu.org/doc/doc.es.html y por otro el que aparece en http://www.gnu.org/doc/potentialauthors.es.html En el primero aparece "pósters" y en el segundo "carteles decorativos". A continuación pongo lo que aparece en el menú en la versión inglesa, en doc.es.html y en potentialauthors.es.html: Inglés | --> doc.es.html --> |potentialauthors.es.html ===================|=====================|========================= GNU Press Home Page|Página principal de |Página principal de |"GNU Press" |publicaciones GNU -------------------|---------------------|------------------------- Books In Print |Libros publicados |Material impreso -------------------|---------------------|------------------ Software on CD |Software en CD |Software disponible en CD -------------------|---------------------|-------------------------- ISBN List |Lista de ISBN |Listado ISBN -------------------|---------------------|-------------------------- GNU Gear Page |La web de la |Artículos de GNU |equipación GNU | -------------------|---------------------|------------------------- Clothing | (no aparece) | Ropa -------------------|---------------------|-------------------------- Wall Art | Pósters |Carteles decorativos -------------------|---------------------|----------------------- Other Fan Gear |Otro equipamiento | Material diverso |para fans | -------------------|---------------------|----------------- Order Form | (no aparece) | Formulario de pedido -------------------|---------------------|----------------- For Authors | Para los autores | Para autores -------------------|---------------------|---------------------- For Resellers |Para los comerciantes|Para vendedores -------------------|---------------------|------------------- For Teachers |Para los profesores |Para docentes -------------------|---------------------|----------------- Contact Us |Contacte con nosotros -------------------|--------------------------------------- FSF Home Page |Página principal de la FSF -------------------|--------------------------------------- GNU Project Home | Página principal del Proyecto GNU Alguien quiere opinar? :-) Gracias, xavi -- Xavier Reina gpg.id 547E8AC1 jabber: [EMAIL PROTECTED] www.gnu.org/spanish http://www.fsfeurope.org/contribute/translators.es.html
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ Web-translators-es mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
