--- enrique escribió: 
> On Mon, 24 Oct 2005 09:28:42 +0200
> Felipe Maldonado wrote:
> 
> > Os adjunto la traducción de /server/list-mirrors.es.html con las
> > indicaciones de Xavier Reina.
> >  
> > He tenido dudas con la traducción de "United Kingdom". He optado por
> "Gran
> > Bretaña", pero no sé si soleis traducir por "Inglaterra", obviando la
> > diferencia.
>   
> .....Si, hay diferencia. No es lo mismo un britanico que un ingles. Creo
> que la traducción mas idonea para United Kingdom, sería Reino Unido.

Sí, «Inglaterra» sería la traducción de «England». Un saludo.

Antonio Regidor García 


        
        
                
______________________________________________ 
Renovamos el Correo Yahoo! 
Nuevos servicios, más seguridad 
http://correo.yahoo.es


_______________________________________________
Web-translators-es mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a