Que tal, bueno, yo solo cambiaría aquí:
Microsoft ha estado cambiando sucesivamente el formato .doc a lo largo de las distintas publicaciones de Microsoft Word Por Microsoft ha estado cambiando constantemente el formato .doc a lo largo de las distintas publicaciones de Microsoft Word --Microsoft has been steadily changing the .doc format over the releases of Microsoft Word-- saludos, Exal ----- Original Message ----- From: "César R P" <[EMAIL PROTECTED]> To: [email protected] Subject: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/papadopoulus-response.html Date: Mon, 14 Nov 2005 15:23:22 +0100 > > Os envío la traducción para corrección de: > #task 4262 > /philosophy/papadopoulus-response.html > > Saludos a todos, > César > > > Cesar Ruibal > Jabber: [EMAIL PROTECTED] > > Traducciones de esta página > > [image of a Philosophical Gnu] > > Por: Alexandros Papadopoulos > > Lo siento, pero me ha sido imposible leer el documento de Microsoft Word > que usted me envió. Microsoft ha estado cambiando sucesivamente el > formato .doc a lo largo de las distintas publicaciones de Microsoft Word > (4.0, 95, 97, 2000, y ahora XP). Microsoft también ha rehusado > intencionadamente publicar para la comunidad las especificaciones del > formato .doc, haciendo de Microsoft Word la única aplicación que puede > abrir este formato adecuadamente. Existe la aplicación Microsoft Word > Viewer, pero solo funciona en los sistemas operativos Microsoft Windows y > no le permite a uno editar el documento. > > El equipo de desarrollo que diseñó el software que yo he elegido > utilizar (OpenOffice.org), se ha esforzado mucho en tratar de averiguar > como se crea e interpreta el formato .doc, para que más gente pueda > disponer de el. Ellos creen que todo el mundo deberÃa ser capaz de > intercambiar información electrónicamente, y el formato .doc es uno de > los más comunes. Por ello, han intentado hacer OpenOffice.org, el > competidor principal de las propias herramientas Office de Microsoft, tan > compatible como sea posible con los formatos de Microsoft. Pero a > Microsoft esto no le gusta, porque significa que la gente que no ha > comprado Microsoft Windows y Microsoft Office serÃa capaz de leer y > escribir documentos .doc. > > Desarfotunadamente, parecece que Microsoft a veces se sale con la suya. > Mi aplicación no-Microsoft es incapaz de abrir el documento que usted me > envió. En consecuencia, no podemos intercambiar información, hasta que > una de estas dos cosas ocurra: > > [0] La información que intento leer/procesar se convierta en un formato > abierto que gente que no utilice Microsoft Windows y Microsoft Office sea > capaz de procesar. > > [1] Yo podrÃa conseguir e instalar Microsoft Windows, Microsoft Word, y > por deducción el resto de las aplicaciones de Microsoft necesarias para > hacer mi trabajo. > > Ya que antes de que yo haga esto último se congerlará el infierno, > sugerirÃa que encontráramos un modo distinto de intercambiar > información electrónicamente. > > - -A > > PS: Espero que se de cuenta de que no tengo nada en contra de usted como > persona. Yo no puedo utilizar el documento que usted me envió, y he > intentado explicar por qué la asunción implÃcita de que yo serÃa capaz > de leerlo, era equivocada. > > PPS: Cuando intenté abrir el documento que usted me envió, mi > procesador de textos colapsó, obviamente incapaz de interpretar > correctamente el formato .doc. Mi procesador de textos estaba manejando 4 > documentos a la vez. Dos de ellos eran tareas del trabajo, y todos los > cambios que no guardé se perdieron. En consecuencia, perdà dos horas de > trabajo porque los desarrolladores de OpenOffice.org no pudieron evitar > las barreras levantadas por Microsoft, y manejar el documento > adecuandamente. Creo que ellos son los últimos a los que se deberÃa > culpar por este error. > > PPPS: Para conocer más razones por las que .doc no deberÃa ser el > formato a elegir para intercambiar información electrónicamente, le > invito a leer http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html > Puede llevar largo tiempo, pero ciertamente expone los compromisos que > tanto usted, quién envÃa, como yo, quién recibe, adquirimos al > intercambiar documentos de Microsoft Word. > > Traducciones de esta página: > [ English | Español | > Ελληνικά | > Français | Polski ] > > Volver a la página principal del proyecto GNU. > > Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto > GNU (en inglés) a [EMAIL PROTECTED] También puede contactar con la FSF por > otros medios. > Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias (en > inglés) a [EMAIL PROTECTED] > > Para informarse de cómo traducir al español o enviar correcciones de > esta traducción visite el sitio web del Equipo de traducción al > español de GNU. > > Last updated: $Date: 2005/04/26 18:32:31 $ $Author: alex_muntada $ > > > _______________________________________________ > Web-translators-es mailing list > [email protected] > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es -- _______________________________________________ Check out the latest SMS services @ http://www.linuxmail.org This allows you to send and receive SMS through your mailbox. Powered by Outblaze _______________________________________________ Web-translators-es mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
