Primero felicidades por esta estupenda traducción.
A ver, he ido corrigiendo según lo leia y aquí están las cosas que he encontrado. Son poquitas eso sí, aunque no he he hecho una comparación el el original más que para los casos en que tenía dudas:
Está en formato diff con mis comentarios al final de cada "trozo" . Espero que se entienda.
*** gpl-faq.es.html 2005/12/28 19:10:17 1.1
--- gpl-faq.es.html 2005/12/28 20:51:24
***************
*** 213,219 ****
cuyo copyright está en posesión de la FSF, que
asignen el
copyright a la FSF? Si tengo el copyright de un programa bajo la GPL,
! ¿debo hacerIo yo también? Si es así,
¿cómo?</a></li>
--- 213,219 ----
cuyo copyright está en posesión de la FSF, que
asignen el
copyright a la FSF? Si tengo el copyright de un programa bajo la GPL,
! ¿debo hacerlo yo también? Si es así,
¿cómo?</a></li>
EM: No se ve claro , pero hacerlo estaba escrito con una "i" mayúscula en vez de una "L" minúscula
***************
*** 222,228 ****
<li><a href="" name="TOCModifyGPL">¿Puedo
! modificar la GPL y hacer una licncia modificada?</a></li>
--- 222,228 ----
<li><a href="" name="TOCModifyGPL">¿Puedo
! modificar la GPL y hacer una licencia modificada?</a></li>
***************
*** 278,284 ****
<li><a href="" name="TOCCanIDemandACopy">Si sé de alguien que
! tiene copia de un programa cubierto por la GPL, ¿puedo
exigirle que me proporcione una copia?</a></li>
--- 278,284 ----
<li><a href="" name="TOCCanIDemandACopy">Si sé de alguien que
! tiene copias de un programa cubierto por la GPL, ¿puedo
exigirle que me proporcione una copia?</a></li>
EM: "tiene copia" me resulta malsonante. Propongo "tiene copias" o "tiene una copia"
***************
*** 382,396 ****
! <li><a href="" name="TOCRequiredToClaimCopyright">¿Se me exige
! que reclame un copyright de mis modificaciones de un programa cubierto
por la GPL?</a></li>
--- 382,395 ----
! <li><a href="" name="TOCRequiredToClaimCopyright">¿Debo de
! reclamar un copyright de las modificaciones que haga a un programa cubierto
por la GPL?</a></li>
EM: ¿Se me exige que reclame ... ? me resulta malsonante, propongo ¿debo de reclamar ... ?
***************
*** 468,474 ****
cuyo copyright está en posesión de la FSF, que
asignen el
copyright a la FSF? Si tengo el copyright de un programa bajo la GPL,
! ¿debo hacerIo yo también? Si es así,
¿cómo?</a></li>
--- 467,473 ----
cuyo copyright está en posesión de la FSF, que
asignen el
copyright a la FSF? Si tengo el copyright de un programa bajo la GPL,
! ¿debo hacerlo yo también? Si es así,
¿cómo?</a></li>
EM: No se ve claro , pero hacerlo estaba escrito con una "i" mayúscula en vez de una "L" minúscula
***************
*** 596,603 ****
! <li><a href="" name="TOCCanDeveloperThirdParty">El desarrollador de un
! programa que en principio distribuyó bajo la GPL,
¿puede más adelante licenciarlo a otra parte para
su uso exclusivo?</a></li>
--- 595,602 ----
! <li><a href="" name="TOCCanDeveloperThirdParty">El creador de un
! programa que en principio se distribuyó bajo la GPL,
¿puede más adelante licenciarlo a otra parte para
su uso exclusivo?</a></li>
EM: 2 cosas:
1. usamos siempre desarrollador, pero creo que creador o programador es mas correcto
2. mejor decir "en principio lo disribuyó" o "en principio se distribuyó" . Tal y como está ahora parece que es el programa el sujeto de la acción "distribuir"
***************
*** 693,699 ****
<li><a href="" name="TOCDistributeWithSourceOnInternet">Quiero distribuir
! los binarios sin acompañarlos de los fuente.
¿Puedo proporcionar el código fuente por FTP en
vez de por correo?</a></li>
--- 692,698 ----
<li><a href="" name="TOCDistributeWithSourceOnInternet">Quiero distribuir
! los binarios sin acompañarlos de las fuentes.
¿Puedo proporcionar el código fuente por FTP en
vez de por correo?</a></li>
EM: Este es una de las discusiones eternas: Las Fuentes, El código fuente o Los Fuente ?
A mí "Los Fuente" no me gusta, prefiero "Las Fuentes" o "Los FuenteS" , pero a ver que dice el resto
***************
*** 1493,1499 ****
decirle
cómo ponerse en contacto con el poseedor del copyright, de
modo
! que infórmele al mantenedor.
--- 1492,1498 ----
decirle
cómo ponerse en contacto con el poseedor del copyright, de
modo
! que informe al mantenedor.
EM: "infórmele al mantenedor" es redundante al mencionar dos veces el objeto indirecto "le y a él"
***************
*** 1671,1677 ****
<dt><b><a href="" name="CanIDemandACopy">Si
! sé de alguien que tiene copia de un programa
cubierto por
la GPL, ¿puedo exigirle que me proporcione una copia?</a></b></dt>
--- 1670,1676 ----
<dt><b><a href="" name="CanIDemandACopy">Si
! sé de alguien que tiene copias de un programa
cubierto por
la GPL, ¿puedo exigirle que me proporcione una copia?</a></b></dt>
EM: Lo mismo que antes con respecto a "tiene copia". Además aparece un "nbsp" que no creo que pinte nada.
***************
*** 3319,3325 ****
<p>De todos modos, si el desarrollador hace algo que
! supondría una vulneración de la GPL si fuera otro
quien <br>
--- 3318,3324 ----
<p>De todos modos, si el desarrollador hace algo que
! suponga una vulneración de la GPL si fuera otro
quien <br>
EM: No estoy seguro pero creo que el uso de condicional aquí no es correcto , "hace algo que ..." + subjuntivo . A ver si alguien lo confirma.
***************
*** 4793,4799 ****
módulos
que pueden ser muy útiles. La mera proliferación
de
! diferentes licencias de software libre es de suyo un problema. </p>
--- 4792,4798 ----
módulos
que pueden ser muy útiles. La mera proliferación
de
! diferentes licencias de software libre es de por sí un problema. </p>
EM: "de suyo" no conozco esta locución adverbial, aunque probablemente es perfectamente correcta propongo usar un término menos culto y más habitual "de por sí" o "por sí mismo"
***************
*** 7116,7126 ****
! <p>Por supuesto, si nos libre, su programa no es una
contribución a nuestra comunidad, y la gente que valora su
libertad rehusará usarlo. Sólo la gente dispuesta
a renunciar a su libertad hará uso de su software, lo que
! significa que de hecho actuará como inductor para
que la gente pierda su libertad.</p>
--- 7115,7125 ----
! <p>Por supuesto, si no es libre, su programa no es una
contribución a nuestra comunidad, y la gente que valora su
libertad rehusará usarlo. Sólo la gente dispuesta
a renunciar a su libertad hará uso de su software, lo que
! significa que de hecho actuará como inductor para
que la gente pierda su libertad.</p>
EM: Dos cosas 1. Un error de tecleo en "nos libre" y 2. código "nbsp;" que se ha colado
El día 27/12/05, Javier Fdez. Retenaga <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
Os adjunto de nuevo la página gpl-faq.es.html, tras haberle dado un
nuevo repaso y corregido algún error.
Es algo larga, pero ¡venga!, a ver si alguien se anima a revisarla y
la pulimos.
Salud y buenas fiestas.
--
Javier Fdez. Retenaga
<jfrtnaga en yahoo punto es>
(La clave pública PGP asociada a esta dirección de
correo se puede obtener en http://wwwkeys.pgp.net)
_______________________________________________
Lista de correo Web-translators-es
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
--
http://del.icio.us/quiquee
_______________________________________________ Lista de correo Web-translators-es [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
