Hola a todos.

Pues han pasado como tres semanas desde que recibí el último comentario
sobre la traducción, así que la envío de nuevo con las correcciones
necesarias.

Y gracias a Xavier por hacer la lista de traducciones sin acabar.
-- 
Alberto Velázquez - http://www.yollotl.net/~beto/
GnuPG key: 1024D/ED0EF07F 2004-05-05 - http://www.yollotl.net/~beto/beto.gpg
Fingerprint: C1D1 BBC1 8577 C712 5E9E  C7D4 DDD7 DC3D ED0E F07F
GPL Versión 3: Trasfondo para el cambio

por Richard Stallman y Eben Moglen

La Licencia Pública General de GNU («la GPL») se ha mantenido sin
modificaciones, en su versión 2, desde 1991. Esta es una longevidad
extraordinaria para cualquier instrumento legal de amplio uso. La
durabilidad de la GPL es aún más sorprendente cuando uno toma en cuenta
las diferencias entre el movimiento del software libre en la época de la
publicación de la versión 2 y la situación imperante en el 2005.

Richard M. Stallman, fundador del movimiento y autor de la GNU GPL,
publicó la versión 2 en 1992 luego de realizar algunas consultas legales y
recolectar la opinión de los desarrolladores respecto a la versión 1 de la
licencia, que habia sido usada desde 1985. No hubo un proceso público
formal, ni tampoco un periodo intermedio de transición significativo. 
Inmediatamente, la Fundación para el Software Libre (Free Software Foundation)
aplicó la nueva versión de la licencia a todos los componentes del Proyecto
GNU, los cuáles, en ese tiempo, conformaban la colección más grande de software
«copyleft». En Finlandia, Linus Torvalds adoptó la GPL versión 2 para su
núcleo de sistema operativo, llamado Linux.

Ahora, la situación ha cambiado. La GPL es empleada por decenas de miles de 
proyectos de software alrededor del mundo, de los cuales el sistema GNU de la 
Fundación para el Software Libre es apenas una pequeña fracción. El sistema 
GNU, cuando se le combina con el Linux de Linus Torvalds --el cual ha 
evolucionado hasta convertirse en un núcleo de sistema operativo flexible, 
extremadamente portátil y líder en la industria-- junto con Samba, MySQL y 
otros programas cubiertos por GPL, ofrece una mayor confiabilidad y 
adaptabilidad que los sistemas operativos de Microsoft y a un costo mucho más 
bajo. Software cubierto por GPL se ejecuta en dispositivos que van desde 
teléfonos celulares, PDA y equipos para redes hogareñas hasta «mainframes» y 
«clusters» de supercomputación, o se encuentra «incrustado» en ellos.
Desarrolladores de software independientes en todo el mundo, junto con todo 
gran comprador y vendedor corporativo en TI y una increíble cantidad de 
usuarios individuales, interactúan con la GPL.

De 1991 a la fecha se ha desarrollado una gran cantidad de licencias de 
software libre, pero no en el ámbito cubierto por la GPL. El aspecto de
«comparte y comparte igual» o «copyleft» que posee la GPL es su característica 
funcional más importante, y aquellos que quieren usar una licencia de software
con «coplyleft» generalmente usan GPL en lugar de inventar su propia licencia.

Actualizar la GPL es, por tanto, una tarea muy diferente en el 2005 de lo
que fue en 1991. La razones de peso para su revisión y los aspectos posibles
de esos cambios, son tema de otro ensayo. En este, nos gustaría
concentrarnos en los aspectos institucionales y procedimentales de cambiar
la licencia. Estos se complican por el hecho de que la GPL sirve cuatro
propósitos distintos.

* La GPL es una licencia mundial de derechos de autor.

Como un documento legal, la GPL sirve un propósito que la mayoría de los
escribas legales trataría de evitar al máximo: otorga licencia, en todos los
sistemas de leyes sobre derechos de autor en el mundo, para que material con 
derechos de autor pueda ser modificado y redistribuido. En general, no se usan 
licencias de derechos de autor de alcance mundial; para cada sistema en el que 
un trabajo es distribuído, la licencia es ajustada a las exigencias legales 
locales. Raramente se otorgan licencias para redistribuir trabajos modificados
o derivaciones de los mismos; cuando esto sucede, dichas licencias son 
adaptadas a un entorno, factual o legal, específico. Pero el software libre 
requiere arreglos legales que permitan que los trabajos con derechos de autor
sigan trayectorias arbitrarias, tanto en términos geográficos como genéticos.
Las versiones modificadas de los trabajos de software libre son distribuidas, 
de mano a mano, a través de fronteras, en un patrón de despliegue que ningún 
poseedor individual de derechos de autor podría rastrear.

La version 2 de GPL realizó esta tarea de globalización relativamente
bien, porque su diseño fue elegantemente limitado a un conjunto mínimo de
principios de derechos de autor, que los signatarios de la Convención de Berna 
deben ofrecer, de una forma u otra, en su legislación nacional. Pero la GPL2 
fue una licencia construída por un seglar de los EEUU y sus abogados, 
principalmente preocupados por la ley de los EEUU. En la medida de lo posible, 
y sin cambios fundamentales, la GPL3 debe reducir las dificultades de la 
internacionalización, aproximándose todavía más al ideal, no muy procurado por 
otros, de una licencia global para derechos de autor.

* La GPL es el Código de Conducta de los distribuidores de software libre.

Más allá del permiso legal que la GPL otorga a quienes desean copiar,
modificar y compartir software libre, la GPL también le da cuerpo a un
código de conducta industrial respecto a las prácticas por las cuales se
distribuye el software libre. La sección 3, que explica como hacer que el
código esté disponible según la licencia, afecta las decisiones de cómo
empacar los productos para aquellos que incrustan software libre en
dispositivos, tanto como las de quienes distribuyen colecciones de
software que incluyen tanto software libre como no libre. La sección 7,
que tiene que ver con los efectos de las licencias, juicios y otras
intervenciones legales forzadas en el comportamniento de los distribuidores de
software incompatibles con la GPL, afecta los acuerdos para patentes asociados 
con los estándares industriales. Y así, por el estilo, a lo largo de una 
cantidad considerable de interacciones entre las exigencias de la licencia y 
las cambiantes prácticas en las transacciones tanto de hardware como de 
software.

La Fundación para el Software Libre, por medio de su defensa y soporte de
la GPL, ha contribuido a la evolución de los patrones de conducta industrial 
mucho más allá de su influencia como creador de sofware. Al revisar la GPL, la 
Fundación está, inevitablemente, interviniendo para alterar las reglas de juego 
para los emprendedores y participantes de muy diversos tipos que tiene este 
mercado, quienes defienden intereses fundamentalmente diferentes y poseen 
radicalmente diferentes niveles de poder de mercado. El proceso de producción y
adopción de los cambios en la licencia debe, por tanto, aproximarse al de 
producción de estándares, o definición de «mejores prácticas», tanto como al de
elaboración de una licencia de derechos de autor.

* La GPL es la constitución del movimiento del software libre.

La Fundación para el Software Libre nunca ha sido reticente al señalar que
sus objetivos son principalmente sociales y políticos, no técnicos o
económicos. La Fundación creen que el software libre --es decir, software
que puede ser estudiado, copiado, modificado, reusado, redistribuido y
compartido por sus usuarios, siempre en libertad-- es la única forma
éticamente satisfactoria de desarrollo de software, tal como la
investigación científica abierta y libre es el único contexto éticamente
satisfactorio para la realización de la matemática, la física o la
biología. La Fundación, y aquellos que soportan su trabajo más amplio,
consideran al software libre como una paso esencial en un movimiento
social para un acceso más libre al conocimiento, un acceso más libre a las
facilidades de la comunicación, una cultura profundamente más participativa, 
abierta a los humanos, importando menos la distribución actual de riqueza y
poder social.  El movimiento del software libre se ha aprovechado de las 
condiciones sociales de su tiempo para fundar su programa sobre la creación de 
una gran nueva riqueza, a través de nuevos sistemas de cooperación que pueden, 
a su vez, ser compartidos para impulsar la creación de más riqueza aún, como en
un ciclo de retroalimentación positivo.

Este programa no es, desde luego, universalmente compartido por todas las
partes que se benefician de la explotación de la nueva riqueza creada por
el software libre. El movimiento del software libre nunca ha objetado esos
beneficios indirectos que le corresponden a aquellos que disienten de los
objetivos del movimiento: una de las poderosas lecciones que el movimiento
ha aprendido de incidentes previos en el largo camino recorrido por el
movimiento occidental por la libertad de expresión es el valor de trabajar
con, antes que contra, los intereses y motivadores económicos convencionales.
Pero las metas propias del movimiento no pueden estar subordinadas a los 
intereses económicos de nuestros amigos y aliados en la industria, mucho menos
por los de aquellos que contribuyen ocasionalmente y sólo por razones 
particulares o individuales. Los cambios a GPL, por cualquiera que sea la razón
de hacerlos, no pueden minar el movimiento esencial por un intercambio más
libre de conocimiento. Al punto que el movimiento ha identificado medidas 
tecnológicas o legales que pudieran ser perjudiciales a la libertad, tales como
la «computación confiable» o la extensión en el alcance de la ley de patentes,
la GPL necesita abordar esos temas desde la perspectiva de los principios
políticos y de las necesidades del movimiento, sin que la principal 
consideración sea las consecuencias comerciales o industriales.

* La GPL es el trabajo literario de Richard M. Stallman

Algunas licencias de derechos de autor son reconocidas sin duda, en el círculo
restringido de una firma o oficina legal, como el logro de la habilidad y
la visión de un sólo autor. Pero se puede decir, sin riesgo, que no hay
otra licencia de derechos de autor en el mundo que pueda ser tan firmemente
identificada con los logros, y la postura filosófica, de una sola figura
pública. El Sr. Stallman sigue siendo el autor de la GPL, con tanto derecho a 
preservar la integridad de ésta como un trabajo representativo de sus
intenciones, como cualquier otro autor o ceador. Bajo su orientación, la 
Fundación para el Software Libre, que posee los derechos de autor de la GPL, 
coordinará y dirigirá el proceso de modificación.

* Conclusión

La GPL sirve, y debe continuar sirviendo, múltiples propósitos. Esos
propósitos son fundamentalmente diversos e, inevitablemente, conflictivos.
El desarrollo de la GPL versión 3, ha sido un proceso continuo dentro de
la Fundación para el Software Libre. Nosotros, junto con nuestro colegas,
nunca hemos dejado de considerar posibles modificaciones. Hemos consultado, 
formal e informalmente, a un amplio espectro de participantes en la comunidad 
del software libre, desde la industria, la academia y la cochera. Esas 
conversaciones han ocurrido en muchos países y en varios lenguajes, durante al
menos dos décadas, mientras la tecnología para desarrollar y distribuir 
software cambiaba a nuestro alrededor.

Cuando se libere un borrador de discusión de la GPLv3, el ritmo de la
conversación cambiará, puesto que cada propuesta particular se convierte
en la pieza central. La Fundación, antes de emitir un primer borrador de
discusión, publicará el proceso por medio del cual pretende reunir
opiniones y sugerencias. La Fundación para el Software Libre reconoce que
la publicación de una nueva versión de la GPL constituye un momento crucial en
la evolución de la comunidad del software libre, y la Fundación pretende 
cumplir con sus responsabilidades para con los creadores, distribuidores y 
usuarios de software libre. Al hacerlo, confiamos en poder escuchar todos los
puntos de vista relevantes, y tomar decisiones que reflejen los muy diversos 
propósitos que la licencia debe servir. Sigue siendo nuestra principal 
motivación, tal como ha sido desde el principio, la creación y la protección de
la libertad. Reconocemos que la mejor protección de la libertad la constituye
una creciente y vital comunidad de lo libre. Usaremos el proceso de discusión 
pública de los borradores GPL3 para apoyar y nutrir a la comunidad de lo libre.
La cultura privativa impone términos tanto tecnológicos como de licencia.
Software libre significa permitir a la gente entender, experimentar y modificar
el software, tanto como el involucrarse en la discusión de los términos de la
licencia, de forma tal que las ideas de todos puedan contribuir al bien común
y que el desarrollo de cada uno contribuya al desarrollo de todos.


Copyright (C) 2005 Richard Stallman and Eben Moglen
Verbatim copying of this article is permitted in any medium, provided this 
notice is preserved.
Se permite la copia literal de este artículo por cualquier medio, siempre que
se conserve esta nota.

-- 

Acerca de la Fundación para el Software Libre: La Fundación para el Software
Libre (Free Software Foundation), fundada en 1985, se dedica a promover el 
derecho de los usuarios a usar, estudiar, copiar, modificar y redistribuir 
programas de computadora. La FSF promueve el desarrollo y uso de software 
libre --particularmente del sistema operativo GNU y sus variantes GNU/Linux--
y la documentación libre para el software libre. La FSF también ayuda a
difundir la conciencia de el papel ético y político que tiene la libertad en el
uso de software. Su sitio web, ubicado en www.fsf.org, constituye  una fuente
importante de información acercad de GNU/Linux. Se pueden hacer donaciones para
apoyar su trabajo en http://donate.fsf.org. Sus ofinicas centrales se 
encuentran en Boston, MA, USA.

Attachment: signature.asc
Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente

_______________________________________________
Lista de correo Web-translators-es
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a