On Wed, 2006-03-22 at 02:25 +0100, Antonio Regidor García wrote: > > él trata de convencer a las personas a su alrededor...
> Yo quitaría «él», que no es necesario. Cierto, de hecho quitamos la mayoría de ellos al revisar la traducción, ese se coló. Muchas gracias, ya está arreglado, xavi
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ Lista de correo Web-translators-es [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
