Adjunto las sugerencias. César se encarga de la página. Un saludo.
-- Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga en yahoo punto es> (Clave pública GnuPG -PGP-: 1024D/E69EA922) ________________________________________________________ - Hay muchas maneras diferentes de hacer libre un programa—numerosas cuestiones a decidir... / Hay muchas maneras diferentes de hacer libre un programa: hay numerosas cuestiones a decidir... (Ese signo aparece luego dos veces más: «Nosotros preferimos la expresión «software libre» porque se refiere a libertad—algo que la expresión «código abierto» no hace.» y «Creemos que el software libre debería ser para todos—incluyendo empresas,». En estos casos se puede sustituir por una coma.) - es conveniente verificar siempre los términos de distribución actual / es conveniente verificar siempre los términos de esa distribución concreta - lo que significa que algunas copias o versiones modificadas no pueden ser completamente libres. / lo que significa que algunas copias o versiones modificadas pueden no ser completamente libres. - En algunos casos, un programa ejecutable puede estar dentro de la categoría de software de dominio público, sin que su código fuente esté disponible. / En algunos casos, un programa ejecutable puede ser de dominio público sin que su código fuente esté disponible. - Por su parte, el software libre no entra en la categoría de software de dominio público; / Por su parte, la mayoría del software libre no es software de dominio público; - una más amplia explicación de como funciona / una más amplia explicación de cómo funciona - lo que significa que es ilegal combinar código que esté protegido por dos licencias distintas; / lo que significa que es ilegal combinar código que esté protegido por dichas licencias; - producto se software / producto de software - no todas tienen por que / no todas tienen por qué - protegido por copylef , protegido por copyleft, - Si usáramos un programa semilibre para hacer nuestro trabajo / Si usáramos un programa semilibre para hacer esa tarea - o están tan restringidos que no puede realizarlos libremente de un modo efectivo. / o están tan restringidos que de hecho no puede hacerlo libremente. - La Fundación para el Software Libre establece la condición de que únicamente podemos / La Fundación para el Software Libre sigue la norma de que únicamente podemos (Si no, parece que es una condición que impone a los usuarios.) - A parte de este caso concreto, / Aparte de este caso concreto, - Nosotros no insistimos en que los usuarios o colaboradores de GNU sigan estas normas. Estas normas las creamos para nosotros mismos. Pero esperamos que también ellos decidan seguirlas. / («Norma»; en singular en las dos frases. Se refiere a una sola norma.) - es software desarrollado por un usuario / es software desarrollado para un usuario - Este usuario lo mantiene y lo utiliza, Este usuario lo tiene en su poder y lo utiliza, - ¡«Comercial» y «privativo» no son lo mismo!. / ¡«Comercial» y «privativo» no son lo mismo! (Sobra el punto, los signos de interrogación y exclamación hacen ya esa función.) ______________________________________________ LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y m�viles desde 1 c�ntimo por minuto. http://es.voice.yahoo.com
_______________________________________________ Lista de correo Web-translators-es [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
