Te comento lo que veo a primera vista, no lo he leído entero:

En español el guión no hace las funciones del punto, como en inglés (no termina 
una frase). Así
que: 

Libre pero encadenado. La trampa de Java.

Además, la raya (—, no --) debe ir en pares, nunca sola (o cambiarla por una 
coma). 

Consulta

http://www.xcastro.com/signos.html
http://www.xcastro.com/ortotipo.html

para más detalles de ortografía en traducciones del inglés.

Un saludo.

Antonio Regidor García




                
______________________________________________ 
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. 
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. 
http://es.voice.yahoo.com


_______________________________________________
Lista de correo Web-translators-es
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a