Lots of people here are not english native speakers (I am not) and some 
times we use terms with their meaning according to the vocabulary, not 
intending a negative connotation. I have seen this problem before with many 
things I said. Once I used "haha" instead of a "aha" and people thought I 
was laughing at them while I simply meant "eureka".

Bottom, line. Please always assume people on the list mean the best. Also 
feel free to correct us when we say something that looks odd or 
inappropriate.

Massimo

On Sunday, 28 October 2012 05:51:45 UTC-5, Simon Ashley wrote:
>
> Thanks but bulky, with all due respect, maybe not. 
>
> From one perspective, its less than 5% of our client/ server applications. 
> Currently the web2py app is approx 120 tables, and 250 functions (over 25 
> controllers). C/S apps which we intend to convert handle the equivalent of 
> 900 tables, 10,000 functions over 1200 controllers (per application), with 
> uncompressed sizes exceeding 40mb with no slow down. 
>
> While this app isn't one of them (It's reasonably small), we may need to 
> investigate ways around it, if it is a scalability issue.
>

-- 



Reply via email to