On Thu, Dec 6, 2012 at 7:34 PM, Alan Etkin <[email protected]> wrote: > >> On Thursday, December 6, 2012 7:01:26 PM UTC-3, Mariano Reingart >> wrote:This should be useful for the web2py-conference: >> For PyCon Argentina 2012 videos I made a tentative site to do the >> "post-production" in a colaborative way, mixing video, sllides >> (images), subtitles and footnotes, adding more "interactivity". >> Example at: > > If the subtitles get difficult to handle, I'd rely in a third party service > like the one used for "Ideas we stole...". Anyway, I don't think that this > cannot be solved, provided that the app has access to the stream time > controls with js. >
Subtitle handling is part of popcorn.js (with a plugin or with a .SRT parser for external subtitles) The most difficult part is sync'ing slides and subtitles with the video/voice (that is, storing start/end time of each slide/subtitle). Slides can be uploaded in a PDF, converted to jpg automatically (see convert command). Subtitles could be transcribed in the original language, then translated to other languajes, then sync'ed to the voice. The UI should be simple, just a button "next slide" and "show next subtitle"/"hide subtitle" so anyone can compaginate the videos. There are other alternatives (like universal subtitles) and popcorn webmaker (a complete online video edition tools), but I would not recommend them if we can do all of these in just one web2py application. I think this app could improve collaboration and participation this way Tools to edit and subtitulate already exist, but there aren't many pycon videos edited and translated... Belive me, post-production can be costly, as much as the A/V recording (without even including translation/subtitles). Also, I forgot to mention that popcorn.js can use HTML5 video tag or other players (like youtube or vimeo). There is a "intelligent" player that detect the source and show the correct player. Best regards. Mariano Reingart http://www.sistemasagiles.com.ar http://reingart.blogspot.com --

