thanks a lot.
On 12 Jul., 00:22, mdipierro <[email protected]> wrote: > My advice it keep using the web2py translation but create a database > copy and work on it. > This may be useful > web2py/scripts/sync_languages.py > > On 11 Lug, 17:16, max <[email protected]> wrote: > > > thanks for the reply. > > I have lots of small data tables, where i have the translations. They > > are really a lot and I handle 5 langauges simmultaneously. > > I have to add new words often and in the database i can add them once > > and then it is ok. > > but in the texts i have to write them manually and it is harder to > > organize them. > > max > > > On 11 Jul., 14:10, Kenneth <[email protected]> wrote: > > > > The reason for not using a database is speed, I think. It is much > > > faster to read a text file than read the texts from a database. > > > > What kind of a problem do you have with the text files? > > > > Kenneth > > > > On Jul 11, 9:59 am, max <[email protected]> wrote: > > > > > I am writing a enterprise multi-linugual web application using > > > > web2py. > > > > I am having a hard time converting the csv files, language files in > > > > the text format. > > > > Is there any way that I can save the translation data in a database. > > > > thanks a lot.

