Hello,

In the company that I work for, we are using a home-made tool to allow our
users to translate our software into different languages.
Today, this tool has several problems and is very slow and we are looking
for other maintained tools (open source if possible) like Weblate to allow
users to efficiently make translations and have their name appear in git
commits.
The problem is that our software has two different types of translation
files and does not use a standard method to make translations.

So I wanted to know: can we create and add a custom file format in Weblate?

FYI, our first file format is only a Java properties file but with some
specificities. It has an obsolete section (containing old keys and values)
in the base file, which should be ignored by the translation platform. I
tried to create a component to translate this type of file, it worked well
but I had a problem. The base file is named for example
"ApplicationResources.properties", and this is not what Weblate would
expect. This file is translated into English by default and the
"ApplicationResources_en.properties" file is always empty. This means that
Weblate cannot use our base translation files.

The second file format is an XML file. There are two elements to translate,
the content of the "title" tag and the content of the "content" tag, and we
should also be able to add other data, such as the local property of the
root node. The best solution I can think of is to create a tool to convert
this XML type into another standard translation file type and then simply
import them into Weblate (and redo an XML conversion afterwards), but maybe
someone has a better idea.

Thank you for your help,
Adel
_______________________________________________
Weblate mailing list
[email protected]
https://lists.cihar.com/cgi-bin/mailman/listinfo/weblate

Reply via email to