Hello, In the company that I work for, we are using a home-made tool to allow our users to translate our software into different languages. Today, this tool has several problems and is very slow and we are looking for other maintained tools (open source if possible) like Weblate to allow users to efficiently make translations and have their name appear in git commits. The problem is that our software has two different types of translation files and does not use a standard method to make translations.
So I wanted to know: can we create and add a custom file format in Weblate? FYI, our first file format is only a Java properties file but with some specificities. It has an obsolete section (containing old keys and values) in the base file, which should be ignored by the translation platform. I tried to create a component to translate this type of file, it worked well but I had a problem. The base file is named for example "ApplicationResources.properties", and this is not what Weblate would expect. This file is translated into English by default and the "ApplicationResources_en.properties" file is always empty. This means that Weblate cannot use our base translation files. The second file format is an XML file. There are two elements to translate, the content of the "title" tag and the content of the "content" tag, and we should also be able to add other data, such as the local property of the root node. The best solution I can think of is to create a tool to convert this XML type into another standard translation file type and then simply import them into Weblate (and redo an XML conversion afterwards), but maybe someone has a better idea. Thank you for your help, Adel
_______________________________________________ Weblate mailing list [email protected] https://lists.cihar.com/cgi-bin/mailman/listinfo/weblate
