2011/2/4 Christian Lohmaier <[email protected]>: > Hi Antón, *, > > On Wed, Feb 2, 2011 at 11:49 PM, Anton Meixome <[email protected]> wrote: >> I can't create any translation from english site for update NL >> Galician. I think that access to manin site is necessary for this >> (Download) > > It was decided not to have translations on the main project site, as > the different set of languages for each page would have made it too > confusing for people, instead please create the pages in your project > directly. > > i.e. login to https://gl.libreoffice.org/admin/ and do the changes there. > >> [...] >> Please step by step instructions. > > If you want to use the same download page as on the main-site, change > the pagetype to "DownloadPage" (on the behaviour tab), then you'll get > the download list below any content you put into the editor. > > Apart from that, you need to be more specific in your questions > > ciao > Christian
Hi Chris, A lot of thanks, that it is, now the download page rules. About content for each NL Project, well, it's possibly the best aproach. Anyway, I need to know if there is any standard or recommendation on basic content. A second thing to know how I can add to the Galician NL other people to share the editing work. It is different for admins and website content contributors? If the aggregation of contributors to a NL is explained in the wiki, I do not see http://wiki.documentfoundation.org/Website More specifically, they must register on the web at / admin, then? Should I do something to link them to Galician or is the job of the website admins? Again, thanks in advance Antón -- Antón Méixome - Blog about Galician Office Suite Galician community OOo.org & LibO http://blog.openoffice.gl // http://blog.libreoffice.gl -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/website/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
