Hi,
I only see that you yourself added translations such as
! [Shrani prenos](/mediji/win-install-01-Download.png)
in January 2025.
Looking at the history of
https://translations.documentfoundation.org/translate/website/libreofficeorg/sl/?checksum=dd2d441296adeb55
Ilmari
On 5/9/26 09:54, Martin Srebotnjak wrote:
There seems to be AI translation going on there so links were translated in
a way they were broken.
I have gone manually through the po file and noticed three types of
errors in the translation strings that break the links:
1) the "!" is followed by a space in the translation: "! [" instead of "!["
2) a space character is inserted before the text of the link and the link
itself: "] (" instead of "]("
3) the parts of actual link got translated: in Slovenian the "/media/" part
in most links got automatically translated into "/mediji/".
Who made the AI translation of the Slovenian file?
Who authorised this?
Lp, m
V V pet., 8. maj 2026 ob 12:38 je oseba <[email protected]>
napisala:
Hi, I’ve received reports of broken links. Some result from changes in
the new design, but most are caused by translated slugs. Even this issue
has been discussed before; I’m opening this thread to ensure it’s
properly documented.
--
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems?
https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/website/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
--
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/website/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy