On 2020-09-02 14:47 -0400, Julien Lepiller wrote: > > Le 2 septembre 2020 13:45:09 GMT-04:00, Xi Ruoyao <[email protected]> a > écrit : > > On 2020-09-02 13:13 -0400, Julien Lepiller wrote: > > > OK. I wonder if you use any feature that is specific to pootle? > > > > It checks for mismatched XML tags. > > > > > Maybe the automatic update of po files with po4a, or do you do it > > yourself? > > > > Now I'm doing it myself. Maybe I'll update my script to do it > > automatically. > > But there is a problem: how often translate.lfs.org update the POT from > > English > > book source? I'm also a LFS editor so normally I keep my translation > > up with > > LFS SVN. > > Oh, I was keeping lfs at 9.1 until last month, because I thought you'd prefer > that. I'll keep it at 10.0 for a week or so, and then switch it to daily > updates, like BLFS. > > > > If people want to help translating to Chinese, what should I tell > > them? It > > > might be a good idea to have that answer somewhere on lfs.org, what > > do you > > > think? > > > > I just announced the translation on > > http://www.linuxfromscratch.org/lfs/read.html. > > By the way, can you change the "download" link for the French translation? It > thould be fr.linuxfromscratch.org/lfs/telecharger/ (there's a redirection, but > it's better to have the link to the right page directly). Thanks!
Done. And I learnt the word "télécharger" :). -- Xi Ruoyao <[email protected]> School of Aerospace Science and Technology, Xidian University -- http://lists.linuxfromscratch.org/listinfo/website FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/blfs/faq.html Unsubscribe: See the above information page
