On 2020-09-02 14:47 -0400, Julien Lepiller wrote:
> 
> Le 2 septembre 2020 13:45:09 GMT-04:00, Xi Ruoyao <[email protected]> a
> écrit :
> > On 2020-09-02 13:13 -0400, Julien Lepiller wrote:
> > > OK. I wonder if you use any feature that is specific to pootle?
> > 
> > It checks for mismatched XML tags.
> > 
> > > Maybe the automatic update of po files with po4a, or do you do it
> > yourself?
> > 
> > Now I'm doing it myself.  Maybe I'll update my script to do it
> > automatically.
> > But there is a problem: how often translate.lfs.org update the POT from
> > English
> > book source?  I'm also a LFS editor so normally I keep my translation
> > up with
> > LFS SVN.
> 
> Oh, I was keeping lfs at 9.1 until last month, because I thought you'd prefer
> that. I'll keep it at 10.0 for a week or so, and then switch it to daily
> updates, like BLFS.
> 
> > > If people want to help translating to Chinese, what should I tell
> > them? It
> > > might be a good idea to have that answer somewhere on lfs.org, what
> > do you
> > > think?
> > 
> > I just announced the translation on 
> > http://www.linuxfromscratch.org/lfs/read.html.
> 
> By the way, can you change the "download" link for the French translation? It
> thould be fr.linuxfromscratch.org/lfs/telecharger/ (there's a redirection, but
> it's better to have the link to the right page directly). Thanks!

Done.  And I learnt the word "télécharger" :).
-- 
Xi Ruoyao <[email protected]>
School of Aerospace Science and Technology, Xidian University

-- 
http://lists.linuxfromscratch.org/listinfo/website
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/blfs/faq.html
Unsubscribe: See the above information page

Reply via email to