On Wed, Jan 5, 2011 at 12:10 AM, Paul W. Frields <[email protected]> wrote: > On Tue, Jan 04, 2011 at 10:14:17PM +0100, Kévin Raymond wrote: >> There is one string that I can't get translated in any language, I am >> not able to find the issue. >> Look for "and others" in http://fedoraproject.org/uk/get-fedora >> >> The markup looks like others. Any clue ? > > Looks like this commit inadvertently broke the translation: > http://git.fedorahosted.org/git/?p=fedora-web.git;a=commit;h=15a77199a7e604596eed89178ababad2e7addf0a > > Either this could be reverted, which will fix all the translations of > "and others," but be incorrect case for "Xfce," or the POT/PO could be > rebuilt, which might introduce more translation changes. > > -- > Paul W. Frields http://paul.frields.org/ > gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 > http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/ > Where open source multiplies: http://opensource.com > --
Yep I remember about this change, git log helped me but i can't see the difference.. Gonna rebuilt it locally tonight after the revert, to check if a special character as not been replaced by an other. Sure we don't want to revert, Sijis' commit was useful. -- Kévin Raymond (shaiton) GPG-Key: A5BCB3A2 -- websites mailing list [email protected] https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites
