Ok, so any other comments ?
For Pat Cito: I used
http://dev.openwengo.com/trac/openwengo/trac.cgi/wiki/TranslateWengophoneStatus
Luda
pat cito napsal(a):
for the spanish translation: patrick aljord
On 12/13/05, *luda* <[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>> wrote:
Hi all,
is this part of About box acceptable ?
Or any comments ?
Luda
**********
- French: Wengo
- English: Wengo
- Portuguese: Dario Ornelas
- Spanish: Patrick Aljord
- Chinese: Phoebe Lin and her team
- German: Thomas Prochaska
- Czech: Luda
- Slovak: Stanislav Valášek
- Italian: Daniele Gobbetti
- Japanese: Sacraco Yoshino and Jean-Michel Foucher
- Finish: Jere Malila and Anssi Koittola
**********
What about Polish
- Polish ?
Julien Gilli napsal(a):
> Hello Jere,
>
> Jere Malila a écrit :
>
>> Me and my friend are missing currently from list. We send finnish
>> translation today - that's propably the reason for that. Our
name are
>> Jere Malila and Anssi Koittola and we are responsible for finnish
>> translation of OpenWengo
>
> I'm very sorry, i just commited it and added a reference to it in
the
> wiki page about wengophone translation status.
>
> A big thank you to both of you !
>
> All the best,
>
_______________________________________________
Wengophone-devel mailing list
[email protected]
<mailto:[email protected]>
http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel
<http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel>
_______________________________________________
Wengophone-devel mailing list
[email protected]
http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel