Ok, so any other comments ?

For Pat Cito: I used
http://dev.openwengo.com/trac/openwengo/trac.cgi/wiki/TranslateWengophoneStatus

Luda

pat cito napsal(a):
for the spanish translation: patrick aljord

On 12/13/05, *luda* <[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>> wrote:

    Hi all,
    is this part of About box acceptable ?

    Or any comments ?

    Luda

    **********


 - French: Wengo
 - English: Wengo
 - Portuguese: Dario Ornelas
 - Spanish: Patrick Aljord
 - Chinese: Phoebe Lin and her team
 - German: Thomas Prochaska
 - Czech:  Luda
 - Slovak: Stanislav Valášek
 - Italian: Daniele Gobbetti
 - Japanese: Sacraco Yoshino and Jean-Michel Foucher
 - Finish: Jere Malila and Anssi Koittola


    **********

    What about Polish

    - Polish  ?



    Julien Gilli napsal(a):
     > Hello Jere,
     >
     > Jere Malila a écrit :
     >
     >> Me and my friend are missing currently from list. We send finnish
     >> translation today - that's propably the reason for that. Our
    name are
     >> Jere Malila and Anssi Koittola and we are responsible for finnish
     >> translation of OpenWengo
     >
     > I'm very sorry, i just commited it and added a reference to it in
    the
     > wiki page about wengophone translation status.
     >
     > A big thank you to both of you !
     >
     > All the best,
     >
    _______________________________________________
    Wengophone-devel mailing list
    [email protected]
    <mailto:[email protected]>
    http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel
    <http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel>


_______________________________________________
Wengophone-devel mailing list
[email protected]
http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel

Reply via email to