I used po2ts to convert the .po file downloaded from Rosetta to test the
italian translation. Then I generated the .qm file, but, when I selected
"Italiano" from Language dialog, Wengophone didn't change the localization.
Opening the .ts file in QT4 Linguist, I noticed that many blank spaces
and new lines were added to all labels.
Any help would be appreciated.
Thank you in advance.

-- 
Ciao,
Vincenzo

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
Wengophone-devel mailing list
[email protected]
http://dev.openwengo.com/mailman/listinfo/wengophone-devel

Reply via email to