Author: ivanovic
Date: Tue Apr 24 10:24:08 2007
New Revision: 17024

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=17024&view=rev
Log:
updated Italian translation

Modified:
    branches/1.2/changelog
    branches/1.2/po/wesnoth/it.po

Modified: branches/1.2/changelog
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.2/changelog?rev=17024&r1=17023&r2=17024&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.2/changelog (original)
+++ branches/1.2/changelog Tue Apr 24 10:24:08 2007
@@ -3,7 +3,7 @@
    * Under the Burning Suns
      * new ranged attack frames for the Naga Hunter
  * language and i18n:
-    * updated translations: Czech, Dutch, German, Slovenian
+    * updated translations: Czech, Dutch, German, Italian, Slovenian
 
 Version 1.2.4:
  * campaigns:

Modified: branches/1.2/po/wesnoth/it.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.2/po/wesnoth/it.po?rev=17024&r1=17023&r2=17024&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.2/po/wesnoth/it.po (original)
+++ branches/1.2/po/wesnoth/it.po Tue Apr 24 10:24:08 2007
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2007-04-22 22:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-05 11:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-23 11:20+0200\n"
 "Last-Translator: Luciano Montanaro <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -305,7 +305,6 @@
 msgstr "rallenta"
 
 #: data/abilities.cfg:445
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Slow:\n"
 "This attack slows the target until it ends a turn. Slow halves the damage "
@@ -313,8 +312,8 @@
 msgstr ""
 "Rallenta:\n"
 "Questo attacco rallenta il bersaglio. Rallentare dimezza il danno causato "
-"dagli attacchi e le unità rallentate si muovono a metà movimento "
-"(Arrotondato per eccesso)."
+"dagli attacchi e il costo per il movimento delle unità rallentate è "
+"raddoppiato."
 
 #: data/abilities.cfg:451
 msgid "stones"
@@ -1827,13 +1826,14 @@
 "Dopo aver terminato con successo il periodo di apprendistato, un mago viene "
 "privato della sua veste blu ed ottiene la veste rossa del maestro. Il "
 "significato di questo cambiamento viene spesso frainteso dalla gente comune "
-"che di solito si rivolge a un maestro mago chiamandolo 'mago rosso'. Inoltre "
-"il simbolismo del cambiamento del colore della veste è spesso frainteso in "
-"quanto si pensa che il mago vestito di rosso sia capace di evocare il fuoco "
-"dal niente, un trucco che, anche se è innegabilmente utile, è visto come 
una "
-"stupida applicazione delle conoscenze che hanno dolorosamente acquisito.\n"
-"\n"
-"Se da una parte i 'maghi rossi' sono fragili come guerrieri inesperti, il "
+"che di solito si rivolge a un maestro mago chiamandolo \"mago rosso\". "
+"Inoltre il simbolismo del cambiamento del colore della veste è spesso "
+"frainteso in quanto si pensa che il mago vestito di rosso sia capace di "
+"evocare il fuoco dal niente, un trucco che, anche se è innegabilmente utile, 
"
+"è visto come una stupida applicazione delle conoscenze che hanno "
+"dolorosamente acquisito.\n"
+"\n"
+"Se da una parte i \"maghi rossi\" sono fragili come guerrieri inesperti, il "
 "loro vantaggio consiste in una serie di trucchi incomprensibili, incluse le "
 "lingue di fuoco che possono aver influenzato la scelta del loro soprannome.\n"
 "\n"
@@ -2669,7 +2669,7 @@
 "termineranno il numero di colpi a loro disposizione. L'attaccante sceglie "
 "l'arma da utilizzare durante il combattimento mentre il difensore si difende "
 "con uno dei suoi attacchi dello stesso tipo. Ci sono due tipi di attacchi: "
-"ravvicinato, che necessita di armi come spade, ascie o artigli; e a lungo "
+"ravvicinato, che necessita di armi come spade, asce o artigli; e a lungo "
 "raggio, che generalmente comprendono armi come archi, lance e palle di fuoco."
 
 #: data/help.cfg:157
@@ -2731,7 +2731,7 @@
 "Ogni unità ha una una probabilità di essere colpita in base al terreno su "
 "cui si trova. Questa probabilità viene visualizzata sul pannello di stato e "
 "può essere visualizzata anche facendo clic con il destro sull'unità, "
-"selezionando 'descrizione dell'unità' e infine guardando i "
+"selezionando «Descrizione dell'unità» e infine guardando i "
 "<italic>text='modificatori del terreno'</italic>. Per esempio gli elfi hanno "
 "una percentuale di difesa del 70% nella foresta, ciò vuol dire che un'unità 
"
 "che li attacca ha solo il 30% di probabilità di colpirli. Allo stesso modo, "
@@ -2998,7 +2998,7 @@
 "possibilità alle unità di accrescere il proprio livello massimo di PF di 3 "
 "punti per ogni 100 PE guadagnati.\n"
 "\n"
-"Nota che solo poche unità, per esempio i necrofaghi, possono guarirsi per "
+"Nota che solo poche unità, per esempio i necrofagi, possono guarirsi per "
 "effetto dell'AOML. La maggior parte delle unità guadagna semplicemente il "
 "bonus ai PF massimi quando giunge al livello di PE richiesto."
 
@@ -6440,7 +6440,7 @@
 
 #: data/team-colors.cfg:52
 msgid "Teal"
-msgstr "Squadra"
+msgstr "Verde-azzurro"
 
 #: data/terrain.cfg:11 data/themes/macros.cfg:136
 #: src/multiplayer_create.cpp:68 src/multiplayer_lobby.cpp:417
@@ -6738,7 +6738,7 @@
 "Units rest if they do not move or attack during their turn.  They will "
 "recover 2 hitpoints at the beginning of their next turn."
 msgstr ""
-"Le unità che non si muovono o attaccono durante il loro turno riposano e "
+"Le unità che non si muovono o attaccano durante il loro turno riposano e "
 "recuperano 2 punti ferita all'inizio del loro turno successivo."
 
 #: data/tips.cfg:11
@@ -7384,7 +7384,7 @@
 "\n"
 "Special Notes:"
 msgstr ""
-"Un custode rappresenta la punta più alta della casta dei corrazzati, essendo 
"
+"Un custode rappresenta la punta più alta della casta dei corazzati, essendo "
 "scelto tra gli sventratori più abili. Essi hanno forgiato il loro mito così 
"
 "che solamente pochi guerrieri oserebbero sfidarli. L'arma prediletta dei "
 "custodi è l'alabarda, che maneggiano con grande efficacia.\n"
@@ -10439,7 +10439,7 @@
 "territori che confondono i loro nemici. Se combinata ciò con l'esperienza, "
 "la forza e l'equipaggiamento, uno dei loro guerrieri può divenire "
 "particolarmente pericoloso in battagia, soprattutto perché è così 
difficile "
-"trattenerlo rispetto ad altri avversari. Anche con un armatura un guerriero "
+"trattenerlo rispetto ad altri avversari. Anche con un'armatura un guerriero "
 "sauro può sfruttare anche i più piccoli spazi fra le linee nemiche, ed ha i 
"
 "mezzi per far pentire il nemico di questo sbaglio.\n"
 "\n"
@@ -10553,7 +10553,7 @@
 "I sauri sono noti per avere delle strane abilità, arti che confinano con la "
 "magia e il mistero. È chiaro che alcuni di essi sono particolarmente abili "
 "in una specie di medicina, che è di grande aiuto quando vengono coinvolti in 
"
-"comattimenti.\n"
+"combattimenti.\n"
 "\n"
 "Note speciali:"
 
@@ -11094,7 +11094,7 @@
 
 #: data/units/Undead_Skele_Soul_Shooter.cfg:3
 msgid "Soul Shooter"
-msgstr "Soul Shooter"
+msgstr "Cacciatore d'anime"
 
 #: data/units/Undead_Skele_Soul_Shooter.cfg:19
 msgid ""
@@ -11106,7 +11106,7 @@
 "\n"
 "Special Notes:"
 msgstr ""
-"I più forti arcieri non-morto sono coloro che erano arcieri nella loro vita "
+"I più forti arcieri non-morti sono coloro che erano arcieri nella loro vita "
 "precedente. Adesso vagano sul campo di battaglia guidati da un fievole "
 "ricordo delle loro passate abilità, senza sapere chi sono, qual è il loro "
 "obiettivo e chi sono i loro nemici. Sono guidati solo dal desiderio di far "


_______________________________________________
Wesnoth-commits mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-commits

Reply via email to