Author: torangan
Date: Fri Apr  4 17:56:14 2008
New Revision: 25539

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=25539&view=rev
Log:
hungarian translation update

Modified:
    trunk/po/wesnoth-l/hu.po
    trunk/po/wesnoth-multiplayer/hu.po

Modified: trunk/po/wesnoth-l/hu.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-l/hu.po?rev=25539&r1=25538&r2=25539&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-l/hu.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-l/hu.po Fri Apr  4 17:56:14 2008
@@ -1,14 +1,19 @@
-# translation of hu-l.po to Hungarian
+# translation of wesnoth-l.pot to Hungarian
+# Hungarian traslation for Battle for Wesnoth package.
+# Copyright (C) 2008 Wesnoth development team
+# This file is released under the same license as the Battle for Wesnoth 
package.
+#
 # Kovács Dániel <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 # Kádár-Németh Krisztián <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+# Udvari Zsolt <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu-l\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-03-02 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-01 18:30+0100\n"
-"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-04 16:22+0200\n"
+"Last-Translator: Udvari Zsolt <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Wesnoth Hungarian Translation Team <NONE>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -87,7 +92,7 @@
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:15
 msgid "Dallben"
-msgstr ""
+msgstr "Dallben"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:20
 msgid ""
@@ -191,7 +196,7 @@
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:89
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:103
 msgid "Turns run out"
-msgstr "Kifutsz az időből"
+msgstr "Túlléped a körök számát"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:150
 msgid "Gatrakh"
@@ -562,7 +567,6 @@
 "találkozóhelyünkön."
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:170
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You do not understand. We attacked a Wesnoth army patrol. Not only that, the "
 "leader was no man I had ever seen in Annuvin province before. Never has one "
@@ -574,36 +578,50 @@
 "kegyetlen lett volna."
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:174
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Had they taken my uncle, they would have surely shown up in Delwyn today "
 "with the same ultimatum. As it is, several riders escaped."
 msgstr ""
+"Elvitték a bátyámat, és már meg kellett volna jelenniük Delwyn-ben egy "
+"hasonló ultimátummal. Ahogy láttuk, néhány lovas megszökött."
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:178
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Well, it won't be long until they report back to the local garrison with the "
 "details of your encounter."
 msgstr ""
+"Igen, elképzelhetetlen, hogy még ne érkezett volna jelentés a 
helyőrséghez "
+"az összeütközésetek részleteiről."
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:182
-#, fuzzy
 msgid "Then they'll be back in force."
 msgstr "Akkor vissza fognak térni."
 
+# NEM TELJES!!!
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:186
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An offense to decency, this is! Since when has Wesnoth been ruled by fear "
 "and treachery? We should consult with Lord Maddock of Elensefar. We have "
 "known him for years to be noble in deed as well as in name."
 msgstr ""
-
+"A tisztességről és a bűnről beszélünk? Amíg Wesnothban a félelem és 
az "
+"árulás uralkodott? Beszélnünk kell Lord Maddock-kal Elensefarban. "
+
+# NEM TELJES!!!
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:190
+#, fuzzy
 msgid ""
 "I agree. But, Baldras, what will you tell him? We know something has been "
 "going badly wrong in Wesnoth of late, that more than ordinary corruption and "
 "incompetence is afoot. But when the effects fall on mere peasants, the wrong "
 "of it may not seem so obvious from a noble's chair."
 msgstr ""
+"Egyetértek. De, Baldras, mit fogsz neki mondani? Úgy tudjuk, nagyon rossz "
+"fordulatot vettek a dolgok Wesnothban, elharapózott a korrupció és a 
hozzá "
+"nem értés."
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:194
 msgid ""
@@ -677,7 +695,7 @@
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:15
 msgid "Elensefar"
-msgstr ""
+msgstr "Elensefar"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:20
 msgid "Port of Elensefar"
@@ -689,22 +707,18 @@
 msgstr "Maddock úr"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:71
-#, fuzzy
 msgid "Kestrel"
 msgstr "Kestrel"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:98
-#, fuzzy
 msgid "Defeat the enemy general"
-msgstr "Győzd le az ellenséges vezért."
+msgstr "Legyőzöd az ellenséges vezért"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:110
-#, fuzzy
 msgid "Death of Maddock"
-msgstr "Meghal Maddock"
+msgstr "Maddock elesik"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:133
-#, fuzzy
 msgid "Rothel"
 msgstr "Rothel"
 
@@ -856,22 +870,18 @@
 msgstr ""
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:5
-#, fuzzy
 msgid "Hide and Seek"
 msgstr "Bújócska"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:28
-#, fuzzy
 msgid "Midnight"
 msgstr "Éjfél"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:53
-#, fuzzy
 msgid "Quentin"
 msgstr "Quentin"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:87
-#, fuzzy
 msgid "Hans"
 msgstr "Hans"
 
@@ -905,7 +915,6 @@
 msgstr "Link"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:516
-#, fuzzy
 msgid "Who are you?"
 msgstr "Ki vagy te?"
 
@@ -1006,38 +1015,31 @@
 msgstr ""
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:5
-#, fuzzy
 msgid "The Gray Woods"
 msgstr "A Szürke Erdő"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:183
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:64
-#, fuzzy
 msgid "Helicrom"
 msgstr "Helicrom"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:98
-#, fuzzy
 msgid "Mal-Jarrof"
 msgstr "Mal-Jarrof"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:112
-#, fuzzy
 msgid "Mal-Jerod"
 msgstr "Mal-Jerod"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:126
-#, fuzzy
 msgid "Sel-Mana"
 msgstr "Sel-Mana"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:148
-#, fuzzy
 msgid "Defeat the lich and its minions"
-msgstr "Elpusztítod a Vilit és a követőit"
+msgstr "Elpusztítod a villit és a követőit"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:228
-#, fuzzy
 msgid "The leader, I presume."
 msgstr "Gyanítom, hogy a vezető."
 
@@ -1214,7 +1216,6 @@
 msgstr "Az embereim... nem tudtak megvédeni engem! Végem..."
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:5
-#, fuzzy
 msgid "The Hunters"
 msgstr "A vadászok"
 
@@ -1253,27 +1254,22 @@
 msgstr ""
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:57
-#, fuzzy
 msgid "Archarel"
-msgstr "roham"
+msgstr "Archarel"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:73
-#, fuzzy
 msgid "Linneus"
 msgstr "Linneus"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:91
-#, fuzzy
 msgid "Kill all enemy forces"
 msgstr "Legyőzöd az összes ellenséges erőt"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:127
-#, fuzzy
 msgid "Jingo"
 msgstr "Jingo"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:128
-#, fuzzy
 msgid "Majel"
 msgstr "Majel"
 
@@ -1300,12 +1296,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:157
-#, fuzzy
 msgid "Pitcher"
 msgstr "Pitcher"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:164
-#, fuzzy
 msgid "(Baldras!)"
 msgstr "(Baldras!)"
 
@@ -1445,7 +1439,6 @@
 msgstr ""
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:5
-#, fuzzy
 msgid "Glory"
 msgstr "Dicsőség"
 
@@ -1492,24 +1485,20 @@
 msgstr ""
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:66
-#, fuzzy
 msgid "Dommel"
 msgstr "Dommel"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:121
-#, fuzzy
 msgid "Vashna"
 msgstr "Vashna"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:277
-#, fuzzy
 msgid "Destroy the stronghold of Halstead"
-msgstr "Elpusztítod Halstead erősségét"
+msgstr "Elpusztítod a Halstead erődöt"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:394
-#, fuzzy
 msgid "There it is. The stronghold of Halstead."
-msgstr "Ott van. Halstead erőssége."
+msgstr "Nézzétek. A Halstead erőd."
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:407
 msgid ""
@@ -1647,7 +1636,6 @@
 msgstr "Lovasok északnyugatról! Tartsátok a pozíciót, katonák."
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:525
-#, fuzzy
 msgid "Sir Gwydion"
 msgstr "Gwydion úr"
 
@@ -1832,9 +1820,8 @@
 "ahonnan építtetett."
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilog.cfg:5
-#, fuzzy
 msgid "Liberty - Epilogue"
-msgstr "Szabadság - Epilógus"
+msgstr "Szabadság - Végszó"
 
 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilog.cfg:12
 msgid ""
@@ -1986,22 +1973,18 @@
 msgstr ""
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:74
-#, fuzzy
 msgid "astral blade"
 msgstr "csillagpenge"
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:85
-#, fuzzy
 msgid "shadow bolt"
-msgstr "Árny hullám"
+msgstr "árnyhullám"
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:97
-#, fuzzy
 msgid "shadow blast"
-msgstr "Árny lövedék"
+msgstr "árnylövedék"
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:5
-#, fuzzy
 msgid "Shadow Mage"
 msgstr "Árnymágus"
 
@@ -2017,12 +2000,10 @@
 msgstr ""
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:38
-#, fuzzy
 msgid "ice blast"
-msgstr "Jégcsóva"
+msgstr "jégcsóva"
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:5
-#, fuzzy
 msgid "Skeleton Rider"
 msgstr "Csontlovas"
 
@@ -2117,7 +2098,7 @@
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:132
 msgid "Peasant Hunter"
-msgstr "Paraszt Vadász"
+msgstr "Paraszt vadász"
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:135
 msgid ""
@@ -2128,7 +2109,7 @@
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:147
 msgid "Peasant Trapper"
-msgstr "Paraszt Csapdaállító"
+msgstr "Paraszt csapdaállító"
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:152
 #, fuzzy
@@ -2143,7 +2124,7 @@
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:164
 msgid "Peasant Huntsman"
-msgstr "Paraszt Vadász"
+msgstr "Paraszt vadász"
 
 #: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:168
 #, fuzzy
@@ -2156,7 +2137,6 @@
 "vérszívó-denevéreket és követik bármi nyomát, ami a területükön 
áthaladt."
 
 #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:58
-#, fuzzy
 msgid "Holy Ankh"
 msgstr "Szent Ankh"
 
@@ -2173,26 +2153,21 @@
 msgstr "Egy különös oltár van itt, rajta egy medállal. Nem akarom 
megfogni..."
 
 #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:75
-#, fuzzy
 msgid "holy ankh"
 msgstr "szent ankh"
 
 #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:143
-#, fuzzy
 msgid "Tell my wife... that I loved her!"
 msgstr "Mondd meg a feleségemnek... hogy szeretem!"
 
 #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:157
-#, fuzzy
 msgid "Unngh... Now our people may never be free..."
-msgstr "Unngh...lehet, hogy népünk már sohasem elsz szabad..."
+msgstr "Unngh...lehet, hogy népünk már sohasem lesz szabad..."
 
 #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:171
-#, fuzzy
 msgid "I am finished... will we ever be free?"
-msgstr "Én ezzel bevégeztem...Szabadok leszünk valaha?"
+msgstr "Én ezzel bevégeztem... Szabadok leszünk valaha is?"
 
 #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:185
-#, fuzzy
 msgid "How can this be? We have lost."
-msgstr "Hogy történhetett. Elvesztünk."
+msgstr "Hogy történhetett ez? Elvesztünk."

Modified: trunk/po/wesnoth-multiplayer/hu.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/trunk/po/wesnoth-multiplayer/hu.po?rev=25539&r1=25538&r2=25539&view=diff
==============================================================================
--- trunk/po/wesnoth-multiplayer/hu.po (original)
+++ trunk/po/wesnoth-multiplayer/hu.po Fri Apr  4 17:56:14 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: hu-multiplayer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-31 20:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-04 17:02+0200\n"
 "Last-Translator: Máthé Katalin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:31
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:42
 msgid "teamname^North"
-msgstr ""
+msgstr "Észak"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:31
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:58
@@ -143,7 +143,7 @@
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:20
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:53
 msgid "teamname^South"
-msgstr ""
+msgstr "Dél"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:93
 msgid ""
@@ -812,7 +812,7 @@
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:42
 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:31
 msgid "teamname^West"
-msgstr ""
+msgstr "Nyugat"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:31
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:29
@@ -830,7 +830,7 @@
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:20
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:53
 msgid "teamname^East"
-msgstr ""
+msgstr "Kelet"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:5
 msgid "2p - Hamlets"
@@ -1096,7 +1096,7 @@
 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:42
 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:66
 msgid "teamname^Team 1"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat 1"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:31
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:42
@@ -1111,7 +1111,7 @@
 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:54
 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:78
 msgid "teamname^Team 2"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat 2"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:5
 msgid "4p - Castle Hopping Isle"
@@ -1162,7 +1162,7 @@
 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:62
 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:110
 msgid "teamname^South-West"
-msgstr ""
+msgstr "Délnyugat"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:18
 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:51
@@ -1173,7 +1173,7 @@
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:44
 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:53
 msgid "teamname^North-East"
-msgstr ""
+msgstr "Északkelet"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:7
 msgid "4p - King of the Hill"
@@ -1204,14 +1204,14 @@
 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:86
 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:98
 msgid "teamname^South-East"
-msgstr ""
+msgstr "Délkelet"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:26
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:59
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:56
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:22
 msgid "teamname^North-West"
-msgstr ""
+msgstr "Északnyugat"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Lagoon.cfg:5
 msgid "4p - Lagoon"
@@ -1334,23 +1334,23 @@
 
 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:21
 msgid "teamname^Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Északkelet"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:33
 msgid "teamname^Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Délkelet"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:45
 msgid "teamname^Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Délnyugat"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:57
 msgid "teamname^Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Északnyugat"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:69
 msgid "teamname^Center"
-msgstr ""
+msgstr "Közép"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:5
 msgid "5p - Forest of Fear"
@@ -1543,14 +1543,14 @@
 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:62
 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:95
 msgid "teamname^east"
-msgstr ""
+msgstr "kelet"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:29
 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:51
 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:73
 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:84
 msgid "teamname^west"
-msgstr ""
+msgstr "nyugat"
 
 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:5
 msgid "8p - Morituri"


_______________________________________________
Wesnoth-commits mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-commits

Reply via email to