Author: torangan
Date: Fri Oct  3 13:56:45 2008
New Revision: 29823

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=29823&view=rev
Log:
hungarian translation update

Modified:
    branches/1.4/po/wesnoth-manpages/hu.po

Modified: branches/1.4/po/wesnoth-manpages/hu.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.4/po/wesnoth-manpages/hu.po?rev=29823&r1=29822&r2=29823&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.4/po/wesnoth-manpages/hu.po (original)
+++ branches/1.4/po/wesnoth-manpages/hu.po Fri Oct  3 13:56:45 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of hu-manpages.po to Hungarian
+# translation of hu-manpages_1.4.po to Hungarian
 # translation of wesnoth-manpages.pot to Hungarian
 # Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
 # Copyright (C) 2008 Wesnoth Development Team
@@ -8,12 +8,12 @@
 # Kádár-Németh Krisztián <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hu-manpages\n"
+"Project-Id-Version: hu-manpages_1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-30 10:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-29 06:01+0200\n"
 "Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
+"Language-Team: Hungarian <nplurals=2; plural=(n != 1);>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -772,7 +772,7 @@
 "E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>.\n"
 "Magyarra fordították: Gilluin E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>, Széll Tamás "
 "E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>, Pintér Csaba és Kádár-Németh Krisztián "
-"E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>."
+"E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>."
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnoth_editor.6:94
@@ -818,7 +818,6 @@
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See http://www.wesnoth.org/";
 "wiki/ServerAdministration on what commands the server accepts via the "
@@ -977,7 +976,7 @@
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:110
 #, no-wrap
 msgid "B<ban_save_file>"
-msgstr ""
+msgstr "B<ban_save_file>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:114
@@ -985,6 +984,10 @@
 "Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read "
 "and write.  Bans will be saved to this file and read again on server start."
 msgstr ""
+"A kiszolgáló által olvasható és írható, gzipbe tömörített fájl 
teljes vagy "
+"viszonylagos elérési útvonala. A tiltásokkal kapcsolatos információk "
+"bekerülnek ebbe a fájlba, és ismét be lesznek olvasva a kiszolgáló "
+"indulásakor."
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:114
@@ -1022,9 +1025,9 @@
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:124
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<fifo_path>"
-msgstr "B<--path>"
+msgstr "B<fifo_path>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:128
@@ -1033,6 +1036,10 @@
 "from wesnoth).  If not specified defaults to the compile-time specified path "
 "(default: /var/run/socket/wesnothd/socket)."
 msgstr ""
+"A fifo elérési útvonala, amellyel a kiszolgáló parancsairól kapható "
+"információ (echo; megegyezik a wesnothban kiadott /query ... paranccsal). 
Ha "
+"nincs másképp meghatározva, akkor az alapértelmezést (/var/run/socket/"
+"wesnothd/socket) használja."
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:128
@@ -1093,7 +1100,7 @@
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:140
 #, no-wrap
 msgid "B<restart_command>"
-msgstr ""
+msgstr "B<restart_command>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:143
@@ -1101,6 +1108,8 @@
 "The command that the server uses to start a new server process via the "
 "`restart' command. (Can only be issued via the fifo.)"
 msgstr ""
+"A kiszolgáló ezt a parancsot használja új kiszolgálói folyamatok "
+"elindításához. (Csak a fifon keresztül lehet kiadni.)"
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:143
@@ -1183,23 +1192,25 @@
 "B<[ban_time]> A tag to define convenient keywords for temporary ban time "
 "lengths."
 msgstr ""
+"B<[ban_time]> Egy olyan tag, melyben kényelmes kulcsszavak segítségével "
+"lehet az átmeneti tiltás idejét meghatározni."
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:172
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<name>"
-msgstr "B<--nocache>"
+msgstr "B<name>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:175
 msgid "The name used to reference the ban time."
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó, akire az eltiltás ideje vonatkozik."
 
 # type: TP
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:175
 #, no-wrap
 msgid "B<time>"
-msgstr ""
+msgstr "B<time>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:181
@@ -1210,6 +1221,11 @@
 "Example: time=\"1D12h30m\" results in a ban time of 1 day, 12 hours and 30 "
 "minutes."
 msgstr ""
+"Az időtartam megadása. Alakja: %d[%s[%d%s[...]]], ahol %s a másodperceket "
+"(s), perceket (m), órákat (h), napokat (D), hónapokat (M) vagy éveket (Y) 
"
+"jelenti, a %d pedig egy szám. Ha nincs külön mértékegység megadva, a 
parancs "
+"percként (m) értelmezi az értéket. Például: a time=\"1D12h30m\" parancs 
1 "
+"nap, 12 óra és még 30 percnyi kitiltást eredményez."
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:187
@@ -1237,7 +1253,7 @@
 "orgE<gt> írta.\n"
 "Magyarra fordították: Gilluin E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>, Széll Tamás "
 "E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>, Pintér Csaba és Kádár-Németh Krisztián "
-"E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>."
+"E<lt>[EMAIL PROTECTED]<gt>."
 
 # type: Plain text
 #: ../../doc/man/wesnothd.6:206


_______________________________________________
Wesnoth-commits mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-commits

Reply via email to