Author: ivanovic
Date: Wed Oct  8 23:05:59 2008
New Revision: 29970

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth?rev=29970&view=rev
Log:
updated German translation

Modified:
    branches/1.4/po/wesnoth-nr/de.po

Modified: branches/1.4/po/wesnoth-nr/de.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/wesnoth/branches/1.4/po/wesnoth-nr/de.po?rev=29970&r1=29969&r2=29970&view=diff
==============================================================================
--- branches/1.4/po/wesnoth-nr/de.po (original)
+++ branches/1.4/po/wesnoth-nr/de.po Wed Oct  8 23:05:59 2008
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: Wesnoth Northern Rebirth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-19 18:02+0200\n"
-"Last-Translator: Christoph Berg <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-08 22:43+0100\n"
+"Last-Translator: Oliver »Crommy« Lange <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: german\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,11 +80,11 @@
 "(Expert level, 14 scenarios.)"
 msgstr ""
 "Für die Bewohner der Stadt Zwergenpforte barg das Leben ein hartes Los: "
-"Entweder schufteten sie als wertlose Sklaven der Orks bis ans Ende ihres "
-"kurzen und jämmerlichen Lebens oder aber alles für die Freiheit zu 
riskieren "
-"und sich gegen ihre grausamen Unterdrücker zu erheben. Sie ahnten nicht, "
-"dass ihr Aufstand der Beginn großer Abenteuer wurde, die die Nordlande zu "
-"altem Glanz zurückführten.\n"
+"Entweder schuften sie als wertlose Sklaven der Orks bis ans Ende ihres "
+"kurzen und jämmerlichen Lebens oder sie riskieren alles für die Freiheit 
und "
+"erheben sich gegen die grausamen Unterdrücker. Sie ahnen nicht, dass ihr "
+"Aufstand der Beginn des großen Abenteuers wird, das die Nordlande zu altem "
+"Glanz zurückführen kann.\n"
 "\n"
 "(Einstufung: Schwierig, 14 Szenarien.)"
 
@@ -137,12 +137,12 @@
 msgstr ""
 "Vor langer Zeit, weit im Norden Wesnoths und gerade außerhalb der "
 "zwergischen Minen Knalgas lag Zwergenpforte. Die blühende Handelsstadt war "
-"Umschlagplatz für Nahrung, Holz und Kleidung aus ganz Wesnoth und vielen "
-"elfischen Landen die hier an die Zwerge verkauft wurden, während Erze, "
-"Metalle und zwergische Erzeugnisse an Händler aus aus den oberirdischen "
-"Regionen gehandelt wurden. Zwerge und Menschen arbeiteten und lebten Seite "
-"an Seite; selbst mit den Elfen, die sich hier unüblicherweise auch unter die 
"
-"anderen Rassen mischten. Zwergenpforte wuchs an Einwohnern und Reichtum."
+"Umschlagplatz für Nahrung, Holz und Kleidung, die aus ganz Wesnoth und "
+"vielen elfischen Landen kamen, um  hier an die Zwerge verkauft zu werden, "
+"während diese mit Erzen, Metallen und zwergischen Erzeugnissen handelten. "
+"Zwerge und Menschen arbeiteten und lebten Seite an Seite; selbst mit den "
+"Elfen, die sich hier unüblicherweise auch unter die anderen Rassen mischten. 
"
+"Zwergenpforte wuchs an Einwohnern und Reichtum."
 
 #. [part]
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:15
@@ -230,8 +230,8 @@
 msgstr ""
 "Dunkle Jahre vergingen. Generationen von Menschen wuchsen in Sklaverei auf, "
 "und hatten beinahe vergessen, dass ihre Vorväter frei waren – und hätten 
es "
-"wohl auch, wenn nicht jener schicksalshafte Tag im Jahre 518 YW gewesen "
-"wäre. Jener Tag änderte das Leben der Bewohner von Zwergenpforte – für 
immer."
+"wohl auch, wenn nicht jener schicksalshafte Tag im Jahre 518 gewesen wäre. "
+"Jener Tag änderte das Leben der Bewohner von Zwergenpforte – für immer."
 
 #. [part]
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:34
@@ -271,6 +271,7 @@
 "dass es in der Luft verschwamm – war ein hoher Elfenfürst. Hinter ihnen "
 "folgte im Sturm eine kleine aber schlagkräftige Elfen-Armee."
 
+# 'a tyrant' bezieht sich auf Königin Asheviere.
 #. [part]
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:42
 msgid ""
@@ -282,8 +283,8 @@
 "Es machte rasch die Runde unter den Menschen, dass dieser Held niemand "
 "anderer als Prinz Konrad von Wesnoth sei, auf dem Wege zu den Ruinen von "
 "Knalga, um das Zepter des Feuers zu bergen und es zu verwenden, um seine "
-"Heimat von der Herrschaft eines Tyranns zu retten, und sie standen "
-"ehrfürchtig an ihren Platz gefesselt."
+"Heimat von der Herrschaft einer Tyrannin zu retten, und sie erstarrten vor "
+"Ehrfurcht."
 
 #. [part]
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:46
@@ -340,12 +341,12 @@
 "weapons and a small amount of Al'Tar's gold. He fled to an abandoned ruin in "
 "the forest to rally his fellow peasants."
 msgstr ""
-"Eines Tages dann wurde Al'tar, der derzeitige »Meister« von Zwergenpforte, "
+"Eines Tages dann wurde Al'Tar, der derzeitige »Meister« von Zwergenpforte, "
 "von einem benachbarten Ork-Stamm angegriffen. Tallin nutzte diesen "
 "Augenblick. Unter Verwendung des Wissens, das er sich durch Jahre des "
 "Zusehens, Lauschens und Planens angeeignet hatte, schaffte er es, ein paar "
-"Waffen und einen kleinen Teil von Al'Tars Gold zu stehlen. Er flieh in eine "
-"verlassene Ruine im Wald und sammelt seine Bauernfreunde um sich. "
+"Waffen und einen kleinen Teil von Al'Tars Gold zu stehlen. Er floh in eine "
+"verlassene Ruine im Wald und sammelte seine Bauernfreunde um sich. "
 
 # Hauptperson der Kampagne (kommt auch in THOT vor), Sohn eines 
Waffenschmieds, damit von den Orkherrschern privilegiert weil nicht zur 
Feldarbeit herangezogen . ernt lesen und schreiben, und gehört damit zur 
intellektuellen Elite von Zwergenpforte. , Anführertyp, aber nicht eitel. 
Kokettiert aber durchaus mit seiner »niederen Herkunft« und sieht sich nicht 
als Mitglied der Oberschicht. (»Herren« sind die Orks) Schlüsselerlebnis ist 
der Durchzug Konrads I bei dessen Suche nach dem Feuerzepter. T. entwickelt 
sich vom Anführer eines Bauernaufstandes zum Heerführer allierter Truppen und 
als Einiger der Rassen zum ungekrönten König der Nordallianz.
 # Sprachlich sollte er sich von einfacher aber gewählter Sprache am Anfang 
zum höfisch-hochsprachlichen Ende entwickeln. (Insbesondere nach der Rettung 
von Anita)
@@ -385,7 +386,7 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:127
 msgid "Defeat enemy leaders"
-msgstr "Besiege die gegnerischen Heerführer"
+msgstr "Besiegt die gegnerischen Anführer"
 
 #. [objective]: condition=lose
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:784
@@ -574,7 +575,7 @@
 "Garrugch failed in mission, but Al'Tar dead by peasant slaves. Better tell "
 "the Master."
 msgstr ""
-"Garrugch in Auftrag gefallen, aber Al'tar von Bauernsklaven tot gemacht. "
+"Garrugch in Auftrag gefallen, aber Al'Tar von Bauernsklaven tot gemacht. "
 "Besser dem Meister erzählen."
 
 #. [message]: description=Un'Yin
@@ -607,6 +608,7 @@
 msgid "Ugh!"
 msgstr "Ugh!"
 
+# feststehender audruck "helle sein", auch wenn ich mir nicht ganz sicher bin 
- man schreibt nicht "hell sein", oder?
 #. [message]: speaker=second_unit
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:365
 msgid "Not a very bright one, was he?"
@@ -615,12 +617,12 @@
 #. [message]: speaker=unit
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:377
 msgid "No! I have failed in my mission!"
-msgstr "Nein! Ich habe in mein Auftrag versagt!"
+msgstr "Nein! Ich habe in meinem Auftrag versagt!"
 
 #. [message]: speaker=second_unit
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:382
 msgid "Mission? What mission?"
-msgstr "Auftrag? Was für ein Auftrag?"
+msgstr "Auftrag? Welcher Auftrag?"
 
 #. [message]: speaker=second_unit
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:398
@@ -668,11 +670,10 @@
 "abandon. New-fledged warriors boasted of their deeds in the battle, while "
 "the women and children looked on with awe."
 msgstr ""
-"Die Trauer über die Gefallenen konnte der Leute Freude über ihre "
-"neugefundene Freiheit nicht trüben. Sie durchwühlten die orkischen "
-"Warenlager, sangen, tanzten und soffen bis zum Abwinken. Die jungen Krieger "
-"prahlten mit ihren Taten im Kampf und Frauen und Kinder schauten ehrfürchtig 
"
-"zu ihnen auf."
+"Die Trauer über die Gefallenen konnte die Freude über ihre neugefundene "
+"Freiheit nicht trüben. Sie durchwühlten die orkischen Warenlager, sangen, "
+"tanzten und soffen bis zum Abwinken. Die jungen Krieger prahlten mit ihren "
+"Taten im Kampf und Frauen und Kinder schauten ehrfürchtig zu ihnen auf."
 
 #. [part]
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:18
@@ -756,7 +757,7 @@
 "together and collected whatever food and weapons they could and plunged into "
 "the darkness of the caves."
 msgstr ""
-"der gnadenlosen Zerstörung durch die orkische Wut gewiss, und mit einer "
+"Der gnadenlosen Zerstörung durch die orkische Wut gewiss, und mit einer "
 "ungewissen Zukunft in den Höhlen von Knalga als Alternative, wählte Tallin "
 "letzteres. Seine Leute versammelten sich rasch und trugen soviel Essen und "
 "Waffen zusammen wie sie konnten und stürzten sich in die Dunkelheit der "
@@ -823,17 +824,17 @@
 "now, let's find those dwarves!"
 msgstr ""
 "Beruhige dich, $name.user_description. Komme da was wolle, wir werden es "
-"schon schaffen. Und nun los, lass uns diese Zwerge finden!"
+"schon schaffen. Und nun los, lasst uns diese Zwerge finden!"
 
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:241
 msgid "Find the Dwarves"
-msgstr "Finde die Zwerge"
+msgstr "Findet die Zwerge"
 
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:245
 msgid "Clear the Caves"
-msgstr "Säubere die Minen"
+msgstr "Säubert die Minen"
 
 #. [objective]: condition=lose
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:788
@@ -852,7 +853,7 @@
 "Good, we managed to clear the caves... for now, anyway. Now let's get to the "
 "dwarven keep and dicker for better weapons."
 msgstr ""
-"Gut, wir haben es geschafft diese Höhlen zu säubern. Nun lass uns zu dieser 
"
+"Gut, wir haben es geschafft diese Höhlen zu säubern. Nun lasst uns zu 
dieser "
 "Zwergenfestung gehen und wegen einer Waffenlieferung verhandeln."
 
 # hier stand natürlich der Faustsche Osterspaziergang Pate :)
@@ -1008,12 +1009,12 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:417
 msgid "Move Tallin to the Dwarvish Keep or..."
-msgstr "Bewege Tallin zu dem Burgfried der Zwerge, oder ..."
+msgstr "Bewegt Tallin zu dem Burgfried der Zwerge, oder ..."
 
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:421
 msgid "Clear the Caves (Bonus)"
-msgstr "Säubere die Höhlen (Bonus)"
+msgstr "Säubert die Höhlen (Bonus)"
 
 #. [objective]: condition=lose
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:792
@@ -1632,12 +1633,12 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:177
 msgid "Get into the mines or..."
-msgstr "Betrete die Mine, oder..."
+msgstr "Betretet die Minen, oder..."
 
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:181
 msgid "Just kill the annoying little puppies"
-msgstr "Vernichte die Trollwelpen."
+msgstr "Vernichtet die Trollwelpen."
 
 #. [message]: description=Pruol
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:211
@@ -1974,7 +1975,7 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:779
 msgid "Clear the Mines"
-msgstr "Säuber die Minen"
+msgstr "Säubert die Minen"
 
 #. [message]: description=Malifor
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:806
@@ -2179,7 +2180,7 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:469
 msgid "Get past the revenants."
-msgstr "Überwinde die Wiedergänger."
+msgstr "Überwindet die Wiedergänger."
 
 #. [message]: speaker=unit
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:492
@@ -2222,7 +2223,7 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:523
 msgid "Find Malifor and Destroy Him"
-msgstr "Finde Malifor und vernichte ihn."
+msgstr "Findet Malifor und vernichtet ihn."
 
 #. [object]
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:554
@@ -2852,7 +2853,7 @@
 #. [message]: speaker=unit
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1402
 msgid "What a hoard! 2 000 gold!"
-msgstr "Was für ein Schatz! 2.000 Goldstücke!"
+msgstr "Was für ein Schatz! 2000 Goldstücke!"
 
 #. [message]: speaker=unit
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1423
@@ -2862,7 +2863,7 @@
 #. [message]: speaker=unit
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1444
 msgid "10,000 gold! Wow! Where is that bag of bones getting all this?"
-msgstr "10.000 Goldstücke! Wow! Woher hat das alte Knochengerüst das alles?"
+msgstr "10000 Goldstücke! Wow! Woher hat das alte Knochengerüst das alles?"
 
 # Adlige, weißer Magier, Frohnatur und liebt den dramatischen Auftritt, Frau 
von Vater Markus, die beide stark verliebt ineinander sind. Ehemals Heiler und 
Ratgeber der adligen Zwerge von Knalga. Waren von Malifor gefangengesetzt.
 # Anmerkung des Kampagnengestalters »Sister Theta - The deticated wife of 
Father Marcus (white mage of course). She doesen't quite fit the profile of a 
saintly subdued holy lady however, as she is very spirited and takes great 
pleasure in blowing evil creatures to peices as well as occasional theatratical 
displays of drama. «
@@ -4006,7 +4007,7 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:81
 msgid "Kill the Troll Leaders"
-msgstr "Töte die Anführer der Trolle"
+msgstr "Tötet die Anführer der Trolle"
 
 #. [message]: description=Tallin
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:242
@@ -4414,7 +4415,7 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:409
 msgid "Or, resist till end of turns"
-msgstr "Oder, überlebe bis zum Ende der Runden"
+msgstr "Oder, überlebt bis zum Ende der Runden"
 
 #. [message]: description=Rakshas
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:427
@@ -6785,7 +6786,7 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:321
 msgid "Find the Rod of Justice"
-msgstr "Finde den Stab der Gerechtigkeit"
+msgstr "Findet den Stab der Gerechtigkeit"
 
 #. [objective]: condition=lose
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:329
@@ -7660,7 +7661,7 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:434
 msgid "Move Tallin to the Signpost in the north"
-msgstr "Bewege Tallin zu dem Wegweiser im Norden."
+msgstr "Bewegt Tallin zu dem Wegweiser im Norden."
 
 #. [message]: description=Tallin
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:469
@@ -8505,13 +8506,13 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:715
 msgid "Defeat the enemy leaders or"
-msgstr "Besiege die feindlichen Anführer oder"
+msgstr "Besiegt die gegnerischen Anführer oder"
 
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:719
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1222
 msgid "Resist as long as you can"
-msgstr "Halte so lange als möglich stand"
+msgstr "Haltet so lange als möglich stand"
 
 #. [message]: description=Tallin
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:757
@@ -8804,7 +8805,7 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1218
 msgid "Help Tallin defeat the enemy leaders or"
-msgstr "Hilf Tallin die feindlichen Anführer zu besiegen oder"
+msgstr "Helft Tallin die gegnerischen Anführer zu besiegen oder"
 
 #. [message]: description=Hidel
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1333
@@ -8871,7 +8872,7 @@
 #. [objective]: condition=win
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1390
 msgid "Help Tallin defeat the enemy leaders"
-msgstr "Hilf Tallin, die feindlichen Anführer zu besiegen"
+msgstr "Helft Tallin, die gegnerischen Anführer zu besiegen"
 
 #. [option]: description=Tallin
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1416
@@ -8902,7 +8903,7 @@
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:997
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1465
 msgid "Defeat the enemy leaders"
-msgstr "Besiege die feindlichen Anführer"
+msgstr "Besiegt die gegnerischen Anführer"
 
 #. [scenario]
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_Eastern_Flank.cfg:4
@@ -9571,7 +9572,7 @@
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:788
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:813
 msgid "Defeat the orcs"
-msgstr "Besiege die Orks"
+msgstr "Besiegt die Orks"
 
 #. [message]: description=Ha'Tuil
 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:847


_______________________________________________
Wesnoth-commits mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/wesnoth-commits

Reply via email to