The proposal to merge lp:~widelands-dev/widelands/authors into lp:widelands has 
been updated.

Description changed to:

All README files have been converted to Lua.

Translator and developer credits now live in JSON files. They get parsed into 
Lua files by utils/update_authors.py

Before we merge, we need to:

1. Update the website code to parse the new JSON files for the developers list

2. Set up a new JSON-Keyvalue resource on Transifex for the translator credits 
and copy over the the credits from the po version, then delete the PO version 
on Transifex

3. Set up .tx for the change in resource

4. Hook the new Python script into utils/merge_and_push_translations.sh, so it 
will be called regularly and not forgotten during the release process.

I plan to use native language names for the translators list. This will create 
some font issues right now, but I already have a plan to fix them. However, 
this can only be done after the fh1 branch is merged. The game plan is to use 
the ICU library to select fontsets by Unicode code points rather than locale. 
We will need this for Arabic anyway (I have been getting some hep from the 
Arabic localizer and we can't find a good fontset that covers both Arabic and 
Latin/Numbers).


For more details, see:
https://code.launchpad.net/~widelands-dev/widelands/authors/+merge/250513
-- 
Your team Widelands Developers is requested to review the proposed merge of 
lp:~widelands-dev/widelands/authors into lp:widelands.

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~widelands-dev
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~widelands-dev
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to