https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=35931

--- Comment #5 from Dhaval <[email protected]> 2012-05-11 22:29:46 UTC ---
(In reply to comment #4)
> 2. This proposal has some changes that make this transliteration scheme quite
> different from other Indic transliteration schemes. For example, most schemes
> use _ for ZWNJ and ` for Nukta. It is OK if the changes are useful for this
> language and similarity to other Indic input methods is not important to you,
> but just to be on the safe side it would be useful to get some more opinions
> about these changes.

Most of the changes that I suggested were already part of Gujarati
transliteration, see local translit.js
http://gu.wikipedia.org/wiki/%E0%AA%B8%E0%AA%AD%E0%AB%8D%E0%AA%AF:Dsvyas/Mediawiki:Translit.js
and hence, this is the layout all the Gujarati wikipedians are used to with. In
fact Narayam has caused the issues and disabled people to use the keyboard as
they practiced so far... there is no standard transliteration layout in
Gujarati, google and MS like major playes also differ on few things... other
websites e.g. www.gujaratilexicon.com has slightly different layout then these,
gu.wiki had slightly different but more user friendly version... fundamentally
all are same, when it comes to sounds/phonetics, but special characters and
signs are different everywhere...

-- 
Configure bugmail: https://bugzilla.wikimedia.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.

_______________________________________________
Wikibugs-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikibugs-l

Reply via email to