https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=46484
Web browser: ---
Bug ID: 46484
Summary: Improve translation memory for larger chunks of text
Product: MediaWiki extensions
Version: master
Hardware: All
OS: All
Status: NEW
Severity: enhancement
Priority: Unprioritized
Component: Translate
Assignee: [email protected]
Reporter: [email protected]
CC: [email protected], [email protected],
[email protected], [email protected],
[email protected]
Depends on: 38681
Classification: Unclassified
Mobile Platform: ---
Translation memory is currently often useless for longer messages, while it
would be particularly useful in those cases: for instance, suggestions on
chunks of them like recurring phrases and words, although that can't replace
glossaries. Right now only machine translation is always provided.
Bug created as placeholder to add this pointer: «for translating longer texts
offline such as documentation, I largely prefer Omega-T over
Lokalize; a paragraph-snippets based tool which can share
terminology/TM with fx. Lokalize». Maybe Omega-T has some useful algorhithms.
http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=136393950504199&w=2
--
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
You are watching all bug changes.
_______________________________________________
Wikibugs-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikibugs-l