https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=47262
Dereckson <[email protected]> changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Status|REOPENED |ASSIGNED Assignee|[email protected] |[email protected] Summary|Correction for "Module |Galician localization for |talk" namespaces in |the Scribunto extension in |Galician |Galician --- Comment #13 from Dereckson <[email protected]> --- (In reply to comment #12) > The translation of "Module" namespace in gl.wikipedia currently uses the > Portuguese translation which is "Módulo". The translation of "Module" in > Galician also is "Módulo". > > So, please, change the Galician translation for doesn't use the Portuguese > translation and it uses his own translation, which is "Módulo". As indicated in comments 5 and 10, this is already done in the source code of the extension. It will be live on the Galician Wikipedia in the following days/weeks, when the new version of the software will be deployed. > And we have decided that the Galician translation for the #invoke magic word > is > "chamar" Okay, I'm preparing that. -- You are receiving this mail because: You are on the CC list for the bug. _______________________________________________ Wikibugs-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikibugs-l
