https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=23810

           Summary: Bold and italic icons on Polish Wikipedia
           Product: MediaWiki extensions
           Version: any
          Platform: All
        OS/Version: All
            Status: NEW
          Severity: enhancement
          Priority: Normal
         Component: UsabilityInitiative
        AssignedTo: [email protected]
        ReportedBy: [email protected]
                CC: [email protected], [email protected],
                    [email protected]


As mentioned on IRC currently we have P & K for Bold & Italic. Not sure why
it's like that.

None the less, one of users from pl.wiki pointed out that none of popular, big
editors use such an icon (abbreviation). Polish version of MS Office uses B & I
(untranslated), while Open Office uses G & K. "G" is not most natural (as this
is from "gruby", which means fat, and bold should be translated to
"pogrubienie"), but they probably used G because they use "P" for understrike
("podkreślenie").

Yeah I know it's kinda complicated. I usually don't like untranslated icons,
but Word is the most popular document editor in Poland and people that OOo
probably used Word or at least know English. So reverting to default B & I
would probably be the best and easiest.

-- 
Configure bugmail: https://bugzilla.wikimedia.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
_______________________________________________
Wikibugs-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikibugs-l

Reply via email to