https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=23810
Summary: Bold and italic icons on Polish Wikipedia
Product: MediaWiki extensions
Version: any
Platform: All
OS/Version: All
Status: NEW
Severity: enhancement
Priority: Normal
Component: UsabilityInitiative
AssignedTo: [email protected]
ReportedBy: [email protected]
CC: [email protected], [email protected],
[email protected]
As mentioned on IRC currently we have P & K for Bold & Italic. Not sure why
it's like that.
None the less, one of users from pl.wiki pointed out that none of popular, big
editors use such an icon (abbreviation). Polish version of MS Office uses B & I
(untranslated), while Open Office uses G & K. "G" is not most natural (as this
is from "gruby", which means fat, and bold should be translated to
"pogrubienie"), but they probably used G because they use "P" for understrike
("podkreślenie").
Yeah I know it's kinda complicated. I usually don't like untranslated icons,
but Word is the most popular document editor in Poland and people that OOo
probably used Word or at least know English. So reverting to default B & I
would probably be the best and easiest.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.wikimedia.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
_______________________________________________
Wikibugs-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikibugs-l