https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=61047
--- Comment #3 from Dereckson <[email protected]> --- (In reply to Nemo from comment #2) > * Doesn't this depend on bug 15071/BookManager extension? If BookManager is released, it could be a nice addition to the solutions covered by this bug. > * How does it relate to the DocBook export (Extension:XML Bridge used by > Collection extension)? It could be a approach, not my favorite. Please note we don't have used XML bridge to solve our problem "HTML 5 <--> wiki code". > * Is the DocBook format going to be consumable by book export features à la > Collection extension? DocBook is the highest-energy-level format from which > any other format can be derived. It's quite a waste if you don't actually > exploit it, and it's generally just a mess if you convert other formats into > DocBook. If we want a goal "Use MediaWiki as a comfortable DocBook editor", there is a need to transparently support import and export. Better, in a continuous integration, to be able to immediately launch the DocBook regeneration. The more elegant, more costly as effort approach to achieve this goal would be a Parsoid DocBook <--> wiki code. This is not as costly as to reproduce all the Parsoid effort: Parsoid offers a tokens representation. This representation is an intermediate, clear and logic format of the data. The work to do is so the Tokens representation <--> DocBook, which could reuse a lot of XML DOM tree generation components of the Tokens representation <--> HTML 5 current part. As you highlighted, to loss DocBook functionality would be a pity, as DocBook offers to the document publishing ecosystem us a lot of existing workflows. > * If the aim is translation, are you aware you could just add DocBook to > Translate's formats? The main aim is to offer a comprehensive authoring environment to produce a documentation. That includes tasks like editing, authoring, reviewing, structuring before translating. Please note most projects primarily maintain en English translation, which is then a base for more or less up-to-date translations. A secondary goal is to use MediaWiki to write a comprehensive and collaborative book, to get the benefit of rich history and discussion capabilities. Translation is another secondary goal. And an important one for some projects with a willingness to be universal. The Linux from scratch French documentation team for example selected recently gettext to help translators to deal with DocBook complicated format (their judgement, not mine or an objective one). Please note the bug description text isn't updated: as a transcript of a text written in 2012, it doesn't take in account Translate extension state of art. I write this comment at the end of the Bugzilla era, where descriptions aren't editable, that will wait Phabricator migration. Of course modern implementation of the translation part has to use Translate extension for a better product coherence. So, in a nutshell, DocBook support by Translate extension is useful and will largely solve the translate need. Yet, before to translate a text, we need to write this text. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug. You are on the CC list for the bug. _______________________________________________ Wikibugs-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikibugs-l
