Filceolaire added a comment. There are Three separate use cases which need to be treated differently
1. Sitelinks. These are determined by the wikis we have. If we have a multiscript or even a multilingual wiki then the sitelinks should follow that. 2. Labels, Descriptions and Aliases. We have agreed in principal that we should be able to have labels etc. in any language and in the different script versions of those languages. Here the program needs to be able to tell what language each label is in and - for multi script languages - what script. This needs to be combined with fallback languages, automatic transcription, automatically generated descriptions based on claims etc. In practice this does not extend to all languages. A language needs to have a been recorded in some way and be in use to some extent. 3. Text datatype. This is used to record actual text - official names, inscriptions etc. It is important to record exactly what language and script the text is in. The whole point of this datatype is to record the original exactly so it must never be automatically transcribed or translated (though there may be a transcription or translation in a separate qualifier claim using a 'translation' or 'transcription' property). It must be possible to tag this with it's language and script even if that language or script is so rare that this inscription is the only existing example known or if the language and script was invented for one movie. TASK DETAIL https://phabricator.wikimedia.org/T97882 EMAIL PREFERENCES https://phabricator.wikimedia.org/settings/panel/emailpreferences/ To: Filceolaire Cc: Liuxinyu970226, Filceolaire, Ricordisamoa, daniel, Aklapper, Amire80, GerardM, Wikidata-bugs, aude _______________________________________________ Wikidata-bugs mailing list Wikidata-bugs@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata-bugs