Filceolaire added a comment.

There  are Three separate use cases which need to be treated differently

1. Sitelinks. These are determined by the wikis we have. If we have a 
multiscript or even a multilingual wiki then the sitelinks should follow that.

2. Labels, Descriptions and Aliases. We have agreed in principal that we should 
be able to have labels etc. in any language  and in the different script 
versions of those languages. Here the program needs to be able to tell what 
language each label is in and - for multi script languages - what script. This 
needs to be combined with fallback languages, automatic transcription, 
automatically generated descriptions based on claims etc. In practice this does 
not extend to all languages. A language needs to have a been recorded in some 
way and be in use to some extent.

3. Text datatype. This is used to record actual text - official names, 
inscriptions etc. It is important to record exactly what language and script 
the text is in. The whole point of this datatype is to record the original 
exactly so it must never be automatically transcribed or translated (though 
there may be a transcription or translation in a separate qualifier claim using 
a 'translation' or 'transcription' property). It must be possible to tag this 
with it's language and script even if that language or script is so rare that 
this inscription is the only existing example known or if the language and 
script was invented for one movie.


TASK DETAIL
  https://phabricator.wikimedia.org/T97882

EMAIL PREFERENCES
  https://phabricator.wikimedia.org/settings/panel/emailpreferences/

To: Filceolaire
Cc: Liuxinyu970226, Filceolaire, Ricordisamoa, daniel, Aklapper, Amire80, 
GerardM, Wikidata-bugs, aude



_______________________________________________
Wikidata-bugs mailing list
Wikidata-bugs@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata-bugs

Reply via email to