Phreelance added a comment.

Nikki's analogy is spot on!

In general, it is a bad idea to assume that users will be able to understand something non-obvious, and this is an even worse idea when it comes to multiple languages. As a native English speaker, with a moderate level of Mandarin, and as a software developer and computational linguist, when I first looked at "22 五月 2017", my first thought was that there was some mistake, because it just looks garbled. For instance, was "22五" supposed to be one number? Of course it's *possible* to work it out, but that's beside the point. This is a failed attempt at localisation, needs to be fixed, and cannot be written off as something that's incorrect but understandable.


TASK DETAIL
https://phabricator.wikimedia.org/T63958

EMAIL PREFERENCES
https://phabricator.wikimedia.org/settings/panel/emailpreferences/

To: thiemowmde, Phreelance
Cc: Phreelance, KTC, Samat, deryckchan, Nikki, Snaevar, Rical, Agabi10, gerritbot, thiemowmde, RP88, Aklapper, Mbch331, Ricordisamoa, Liuxinyu970226, Wikidata-bugs, Addshore, He7d3r, PiRSquared17, Lydia_Pintscher, Stryn, GoranSMilovanovic, Adik2382, Th3d3v1ls, Ramalepe, Liugev6, QZanden, Lewizho99, Maathavan, MuhammadShuaib, Izno, LNDDYL, Psychoslave, aude, Gryllida, Shizhao, Arrbee, Jay8g
_______________________________________________
Wikidata-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata-bugs

Reply via email to