2012/8/14 Nikola Smolenski <smole...@eunet.rs>: > I believe it should be possible to alleviate this problem to an extent by > introducing automatic transcription between languages and specifying what > language the mayor's "default" name is in. If automatic transcription gets > it wrong, it could still be overriden when someone enters the name in > another language.
It is guaranteed to be profoundly broken. The above-mentioned Hebrew names will be transliterated as <'mrm mcn'> (the apostrophes are part of the transliteration!) and <ywnh yhb>. The same problem applies to Arabic, Punjabi and many other languages. Without manual maintenance it will perpetuate horrendously wrong transliteration. Some very limited auto-transliteration is OK, but just as a suggestion. I was actually going to write an email about that. But it must not be automatic all the way and propagate to all wikis. -- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore _______________________________________________ Wikidata-l mailing list Wikidata-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikidata-l