While we are talking about policy development, may I make a suggestion abut
language codes on the Wikied URLs?  English is en, no code or www. French is
fr, Russian is ru, German is de, Spanish is es, Portuguese is pt, and so on.
 I have been developing some Romanian teaching resources, and using ro as
the code, but there I also found many English documents, Roma and Romani,
both the language of an ethic group in India and the people often called
Gypsies in Europe. Going to Wikipedia I found that they should be rmy, and
Romanian, as I had put it, ro.  Similarly Bulgarian is bg not bu, but many
African documents are there.  We might argue that this higildipigeldy
"system" is OK because there is lots of room on the site. We thought that,
too on CE (Community Empowerment) and did not pay too much attention to
language codes, until we grew to over thirty, and then trouble began
appearing. I wish now that we could start again with the Wiki codes. (but
then we only had three directories).

I am suggesting that we use the wiki language codes on WikiEducator, and
stick with them, so as be consistent both internally and with the other
wikis.  This wil prevent many problems in the future.

Cheers,

If the coach does the pushups,
The athlete will not get stronger
Community Empowerment:
www.scn.org/cmp/
WikiEducator
http://www.wikieducator.org/User:Philbartle
Join our discusssion forum
http://groups.yahoo.com/group/Community_Strengthening

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "WikiEducator" group.
To visit wikieducator: http://www.wikieducator.org
To visit the discussion forum: http://groups.google.com/group/wikieducator
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to
[email protected]
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to