Pienso que en la actualidad, la gran mayoría de los traductores, como el de
google, realizan un buen trabajo. Pienso que en vez de borrarse el texto,
podría colocarse una plantilla de traducción parcial, y de ese modo,
incentivar la tarea de mejorar la traducción.



2008/10/18 David Fernández (Dferg) <[EMAIL PROTECTED]>

> Se informa a todos los usuarios que se ha creado la plantilla
> {{autotrad|{{susbs:CURRENTDAY}}|{{subst:CURRENTMONTHNAME}}}}. Esta
> plantilla, anteriormente redireccionaba a {{maltraducido}} sin embargo, y
> tras una discusión en el café, no se encontró oposición para crearla.
>
> Esta plantilla se utilizará para textos claramente traducidos
> automáticamente. Los textos marcados con esta plantilla serán borrados a los
> 30 días si no se ha solucionado el problema que se indica. Para más
> información, lean la documentación de plantilla.
>
> Gracias por su atención y disculpen las molestias.
>
>
> _______________________________________________
> Wikies-l mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikies-l
>



-- 
Lcdo. Wilfredo Rafael Rodríguez Hernández
--------------------------------------------------------
msn,googletalk = [EMAIL PROTECTED]
cv = http://wilfredor.googlepages.com
blog = http://wilfredor.blogspot.com
fotos = http://picasaweb.google.com/wilfredor/
_______________________________________________
Wikies-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikies-l

Responder a