Miért kellene egy japán kislánynak magyar neve legyen?
De ha már kell, akkor akár Wikica vagy Wikicus is lehetne  - illik a kis
tündibündi kinézetéhez.

2011/12/22 Endre Pinter <[email protected]>

> Wikitini vagy csak egyszerűen Wikitin lehetne és az kedvesnek is tűnik.
>   *From:* Samat <[email protected]>
> *To:* Endre Pinter <[email protected]>; A magyar Wikipédia
> levelezőlistája <[email protected]>
> *Sent:* Thursday, December 22, 2011 2:30 PM
> *Subject:* Re: [Wikihu-l] Wikipe-tan
>
> A wikilány a legkedvesebb ezek közül szerintem.
>
> Samat
>
>
> 2011/12/22 Endre Pinter <[email protected]>
>
> Hát ez tényleg nem semmi :-) jól néz ki. De így nem kerek a neve, valami
> magyarítás kellene. Nem lehet átnevezni? Wikipe-tan az nem magyaros az
> OS-tan sem az. Az a gondom, hogy a tan az magyar szó is és a jelentése
> miatt félrevisz minket. A Wikipe-tan tanja ugyanis a chan szóból ered és
> a jelentése tinilány. A wikipe, pedig a Wikipédia becézet változata. Tehát
> magyarul a Wikipe-tan az wikilány esetleg a nagykorúsítás miatt wikinő
> (joey korábbi elszólása esetén wikisellő)  becézve wikis csajszi
> vagy esetleg wikinőci. Mi a véleményetek? Andrew69.
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Wikihu-l mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l
>
>
_______________________________________________
Wikihu-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikihu-l

válasz