Hi, yes, I agree with you, "Wiki ama los monumentos", iIt's a better translation without "a". Thanks Jesús, sorry Mohammad.
Regards. El 2018-03-27 03:46, Jesús Tramullas escribió: > About spanish translation, the use of "a" is doubtful, since it is > used to "love people"... As spanish language is spoken in many > countries, it could depend on each of them. > > http://www.easyespanol.org/blog/verbos-relacionados-al-amor-y-sus-preposiciones/ > > http://www.wikilengua.org/index.php/a_(preposici%C3%B3n) > > -- > "If It Isn't Documented, It Doesn't Exist" > ----------------------------------------------------- > Jesús Tramullas - tramullas.com > Vicepresidente. Actividades GLAM > Wikimedia España > https://www.wikimedia.es > > Wikimedia España es una asociación sin ánimo de lucro española con > CIF G-10413698 inscrita en el Registro Nacional de Asociaciones, > Grupo 1, Sección 1, Núm. Nacional 597390. > > _______________________________________________ > Wiki Loves Monuments mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments > http://www.wikilovesmonuments.org -- Johnattan Rupire @johnarupire _______________________________________________ Wiki Loves Monuments mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.org
