I personally like the tagline and look forward to Wikimania. Timea
2013/7/19 Andrew Lih <[email protected]> > Thanks for the great explanation Deryck. Even though I'm familiar with HK > and Wikimania, I came out much more enlightened about this than before on > the choice of the tagline and the capturing of the Wikimedia internal > dynamics. > > Also, you did a great job in one sentence to describe "Chinese" as a more > complex and nuanced label. Kudos. > > > > -Andrew Lih > Associate professor of journalism > USC Annenberg School of Communication and Journalism > Email: [email protected] > WEB: http://www.andrewlih.com > BOOK: The Wikipedia Revolution: http:/www.wikipediarevolution.com > PROJECT: Wiki Makes Video > http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Wiki_Makes_Video > > > On Fri, Jul 19, 2013 at 2:47 PM, Deryck Chan <[email protected]> wrote: > >> Last week, it emerged to the surprise of Wikimania 2013's organizing >> committee in Hong Kong that the tagline of this year's Wikimania, "Of one >> mind in pursuit of our dream, all discord set aside" has caused some >> concern. Those so concerned viewed it as mockery of the FDC process which >> apparently left WMHK with no funding to continue running itself after >> Wikimania. >> >> Many of you who attended Wikimania 2012 will remember that the tagline >> was announced at the closing ceremony of Wikimania 2012. Tom Morris even >> joked on Twitter that "that's the new ArbCom motto".[1] We couldn't foresee >> the future - we simply know that Wikimedia is full of imperfect people like >> us so conflicts are abundant. However, given the concern expressed, and the >> fact that the tagline will appear on the Wikimania 2013 T-shirts, I thought >> I should explain the tagline fully. >> >> The quoted song, Under the Lion Rock, is a soap opera theme tune from the >> 1980s. This song is often hailed as the unofficial national anthem of Hong >> Kong. (Lion Rock is an iconic natural rock atop the hilly ridge which >> divides Kowloon and the New Territories, so "under the Lion Rock" is a >> metonym for all of Hong Kong.) For attendees from Hong Kong, these lyrics >> show that this Wikimania embraces Hong Kong fully, and Wikimedians from >> Hong Kong are just like everyone else. >> >> For those who have been involved with Wikimedia for a long time, it is >> obvious that there is discord all over the place. Wikimania is often seen >> as the "cream" of Wikimedia, the "bright side" of everything. By picking >> these lines for our slogan, we want to make the point (which hasn't ever >> been as prominent in any past Wikimania) that we don't shy away from >> conflicts. The "conflict" theme runs right through the proposed agenda in >> our bid; it was even suggested that we invite a banned editor from Hong >> Kong as keynote speaker. (That fell through. He never felt compelled enough >> to show up in person.) The lyrics affirm that it is our shared Wikimedia >> vision which brings us together, in a way that urges us to live with our >> differences. >> >> The outside world often thinks of Wikipedians as a homogenous bunch, >> slaving away behind computers like robots. We want to say that we actually >> disagree on lots of things, in ways that similar disputes would roll out in >> real life. Hong Kong editors tend to be a bit proud of ourselves and quite >> sceptic towards the current Chinese regime, such that we would go to any >> length to fight against patriotic mainland Chinese editors and >> panda-licking American editors. Although we would quickly switch sides and >> stand with Chinese patriots when it comes to the Diaoyu/Senkaku dispute, >> and the adamant insistence that "China"!="PRC" and "Taiwan"!="ROC". And >> we're (surprisingly to most foreigners) rather Falun Gong sceptic too. >> >> If people (Wikipediocracy?) insist on thinking that the theme decided a >> year ago is a dig at the recent FDC furore, then they can put the same into >> the mouth of any slogan we come up with. What we want to show with these >> lyrics is that we are connected to all of Hong Kong at heart, and we don't >> want to shy away from the differences between us in Wikimedia. >> >> Full quotation of the chorus of "Under the Lion Rock", as translated by >> the Hong Kong Government Budget 2002/03:[2] >> *Of one mind in pursuit of our dream >> All discord set aside >> With one heart on the same bright quest >> Fearless and valiant inside >> >> Hand in hand to the ends of the earth >> Rough terrain no respite >> Side by side we overcome ills >> As the Hong Kong story we write.* >> >> [1] http://eventifier.co/event/wikimania2012/deryckchan >> [2] http://www.budget.gov.hk/2002/eframe2.htm >> >> With Wiki-Love, >> Deryck >> Global Engagement Coordinator, Wikimania 2013 >> _______________________________________________ >> Wikimania-l mailing list >> [email protected] >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l >> >> > > _______________________________________________ > Wikimania-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l > >
_______________________________________________ Wikimania-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l
