First: correction -> "in Guarani, an indigenous language spoken in Northern Argentina, Paraguay, Bolivia" and *Brazil*
Second:correct link -> https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Vikipet%C3%A3_mbo%27eha_kot%C3%BDpe.pdf Third: I just found it odd, producing a material that advances borders, and not invite others to work together, since you say that the idea of cooperation group (Iberocoop) was WMAR who invented. On 17 December 2012 10:32, Osmar Valdebenito <[email protected]>wrote: > I totally agree with you. That's why we also had activities with native > speakers of Guarani, Aymara and Mapudungun in Buenos Aires teaching them > about Wikipedia and now we are giving another step. We are not saying that > with "Wikipedia in the classroom" everything is done. > > We, as Iberocoop members, have discussed the approach with indigenous > languages in different opportunities (especially in Iberoconf 2012 in > Santiago) and we know that chapters should help the communities to develop > their own projects, and not replace them, considering none of us are native > speakers. Of course, I have learnt (in my case) some Mapudungun and I can > help editing, but it is not our goal. Wikimedia Venezuela has been doing a > great job with Wayuunaki speakers and also Wikimedia Mexico with different > languages (I'm not sure and probably Iván can correct me, but I think the > Yucatec was one of them). Wikimedia Chile contacted several Mapuche > organizations for the development of the Mapudungun Wikipedia and Wikimedia > Argentina has been doing the same in the past years. > > Osmar Valdebenito G. > > > > 2012/12/16 M. Williamson <[email protected]> > > > I think an even better initiative would be to involve native speakers > > in writing articles and taking leadership positions at the Guarani > > Wikipedia. It is currently written exclusively by language > > learner-enthusiasts, although they do receive occasional help from > > Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní. There are no native speaker admins > > either, as far as I am aware. > > > > This is a tragedy, considering Guaraní is the main language of > > Paraguay, it is official in two countries (Paraguay and Bolivia) and > > in some provinces in a third (Argentina) and widely used in Brazil as > > well. > > > > In fact, why do we never hear the fact that none of the Wikipedias in > > indigenous languages of the Americas are currently written or > > administered by actual native speakers of those languages (again, as > > far as I know, and with the exception of one native speaking former > > editor on the Navajo Wikipedia)? The one Wikipedia that has made > > promising progress towards breaking this unfortunate pattern is the > > Yucatec Wikipedia, which unfortunately has been kept ghettoized in the > > incubator by the overly restrictive policies enforced by a couple of > > members of Langcom, in spite of the community interest and > > participation in the project. > > > > Wikipedia will never take off in non-European minority languages if it > > is exclusively written and administered by outsiders. > > > > (I should add that many of the editors and administrators have done > > great work, and written lots of quality articles; in the case of the > > Navajo and Quechua Wikipedias, I know them to be competent, > > expert-level speakers of the languages, but unfortunately this is > > still not a viable replacement for the native speaker involvement - it > > is a good complement to it, but not a replacement) > > > > Can you imagine the Spanish Wikipedia written _only_ by people > > studying Spanish as a second language? Could it ever become a major > > reference work for native speakers, if that were the case? > > > > 2012/12/16, Osmar Valdebenito <[email protected]>: > > > This week, Wikimedia Argentina published the first edition of "Vikipetã > > > mbo'eha kotýpe" [1], "Wikipedia in the classroom" in Guarani, an > > indigenous > > > language spoken in Northern Argentina, Paraguay and Bolivia. It is the > > > first Wikipedia related publication made in an American indigenous > > > language. > > > > > > The goal of “Wikipedia in the classroom”, made originally in Spanish, > is > > to > > > help teachers to understand what is Wikipedia, how it works and how > they > > > can use it in an useful way. Most students already use Wikipedia so it > is > > > really important that teachers know what to do. > > > > > > “Wikipedia in the classroom” is an initiative launched in 2010 by > > Wikimedia > > > Argentina with the support of different institutions, including the > > > Education portal of the Argentine government, educ.ar. They released > an > > > special website about the project.[2] Wikimedia Argentina will print > 500 > > > booklets of the Guarani edition to be distributed in schools and other > > > educational institutions, and we expect to publish new editions in > other > > > indigenous languages in 2013. > > > > > > Kind regards, > > > > > > Osmar Valdebenito G. > > > Director Ejecutivo > > > A. C. Wikimedia Argentina > > > > > > [1] > > > > > > https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Vikipet%C3%A3_mbo%27eha_kot%C3%BDpe.jpg > > > [2] http://wikipediaenelaula.educ.ar/ > > > _______________________________________________ > > > Wikimedia-l mailing list > > > [email protected] > > > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l > > > > > > > > > -- > > skype: node.ue > > > > _______________________________________________ > > Wikimedia-l mailing list > > [email protected] > > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l > > > _______________________________________________ > Wikimedia-l mailing list > [email protected] > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l > -- Rodrigo Tetsuo Argenton [email protected] +55 11 97 97 18 884 _______________________________________________ Wikimedia-l mailing list [email protected] Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l
