I like this idea a lot. If mediawiki and toolchain would additionally support paragraphs as primary unit it would allow to activate translated paragraphs. This might as well facilitate book creation, links to Wikidata etc. The granularity of articles is differing between languages I.e. What would be described in 2 articles in English often is packed into one in German.
Rupert On Jun 22, 2015 7:28 PM, "James Heilman" <jmh...@gmail.com> wrote: > What we need to figure out is how to allow translation of articles > through micro contributions via cellphones. > > Maybe send out sentences one by one for translation from one language > to another. Just start with the leads of articles that are deemed to > be of good quality. Than when the lead is all translated join it back > together and add it to that language. This would of course only apply > to articles which are non existent in the target language. > > Maybe Amir's "content translation" tool could do this eventually > https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation > > -- > James Heilman > MD, CCFP-EM, Wikipedian > > Starting July 2015 I am a board member of the Wikimedia Foundation > My emails; however, do not represent the official position of the WMF > > The Wikipedia Open Textbook of Medicine > www.opentextbookofmedicine.com > > _______________________________________________ > Wikimedia-l mailing list, guidelines at: > https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines > Wikimediafirstname.lastname@example.org > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, > <mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe> _______________________________________________ Wikimedia-l mailing list, guidelines at: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines Wikimediaemail@example.com Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, <mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>