В конце пресс-релиза же добавляют общую информацию, можно написать всю новость в стиле "ВМ-РУ пролоббировала такие-то изменения к ГК РФ" и в конце общая информация: "ВМ-РУ - некоммерческое партнерство, занимающееся тем-то и тем-то. Мы смогли изменить законодательство, но перед нами еще много задач. Хоть мы и работаем на добровольной безвозмездной основе, мы вынуждены нести определенные расходы [ссылка на отчет]. Потом ссылка на [поддержите нас]" :)
Предлагаю еще написать и англоязычную новость для wikimedia-announce-l и общего блога Викимедиа - могу русский пресс-релиз перевести, но для блога/рассылки нужно больше неофициальной информации, чем для пресс-релиза: какие усилия предпринимались, сколько времени потрачено, эффект на проекты Викимедиа и т.п. 13 марта 2014 г., 11:01 пользователь Vladimir Medeyko <[email protected]>написал: > Ура, коллеги! > > Президент подписал поправки в 4-ю часть ГК. > Наша работа была не зря! > По-моему, это большое достижение, и нужно донести его до мира. > Я сейчас начну писать пресс-релиз и справку, но мне скоро надо идти к > дантисту, так что быстро результата не ждите. > Пожалуйста, предлагайте, как мы можем распространить информацию о > новшествах до людей. > Да, и как бы им при этом намекнуть, что нам надо пожертвовать? :) > Какие у кого мысли? > > -- > С уважением, Владимир. > > Медейко Владимир Владимирович > тел. +7-921-940-39-79 > _______________________________________________ > Wikimedia-RU mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru >
_______________________________________________ Wikimedia-RU mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
